Present

  

je ne suis pas rasé
tu n'es pas rasé
il n'est pas rasé
nous ne sommes pas rasés
vous n'êtes pas rasés
ils ne sont pas rasés

je n'ai pas été rasé
tu n'as pas été rasé
il n'a pas été rasé
nous n'avons pas été rasés
vous n'avez pas été rasés
ils n'ont pas été rasés

Imperfect

  

je n'étais pas rasé
tu n'étais pas rasé
il n'était pas rasé
nous n'étions pas rasés
vous n'étiez pas rasés
ils n'étaient pas rasés

Pluperfect

  

je n'avais pas été rasé
tu n'avais pas été rasé
il n'avait pas été rasé
nous n'avions pas été rasés
vous n'aviez pas été rasés
ils n'avaient pas été rasés

je ne fus pas rasé
tu ne fus pas rasé
il ne fut pas rasé
nous ne fûmes pas rasés
vous ne fûtes pas rasés
ils ne furent pas rasés

je n'eus pas été rasé
tu n'eus pas été rasé
il n'eut pas été rasé
nous n'eûmes pas été rasés
vous n'eûtes pas été rasés
ils n'eurent pas été rasés

je ne serai pas rasé
tu ne seras pas rasé
il ne sera pas rasé
nous ne serons pas rasés
vous ne serez pas rasés
ils ne seront pas rasés

je n'aurai pas été rasé
tu n'auras pas été rasé
il n'aura pas été rasé
nous n'aurons pas été rasés
vous n'aurez pas été rasés
ils n'auront pas été rasés

Present

  

que je ne sois pas rasé
que tu ne sois pas rasé
qu'il ne soit pas rasé
que nous ne soyons pas rasés
que vous ne soyez pas rasés
qu'ils ne soient pas rasés

Past

  

que je n'ais pas été rasé
que tu n'ais pas été rasé
qu'il n'ait pas été rasé
que nous n'ayons pas été rasés
que vous n'ayez pas été rasés
qu'ils n'aient pas été rasés

Imperfect

  

que je ne fusse pas rasé
que tu ne fusses pas rasé
qu'il ne fût pas rasé
que nous ne fussions pas rasés
que vous ne fussiez pas rasés
qu'ils ne fussent pas rasés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été rasé
que tu n'eusses pas été rasé
qu'il n'eût pas été rasé
que nous n'eussions pas été rasés
que vous n'eussiez pas été rasés
qu'ils n'eussent pas été rasés

Present

  

je ne serais pas rasé
tu ne serais pas rasé
il ne serait pas rasé
nous ne serions pas rasés
vous ne seriez pas rasés
ils ne seraient pas rasés

Past

  

je n'aurais pas été rasé
tu n'aurais pas été rasé
il n'aurait pas été rasé
nous n'aurions pas été rasés
vous n'auriez pas été rasés
ils n'auraient pas été rasés

Present

  

ne sois pas rasé
ne soyons pas rasés
ne soyez pas rasés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rasé

Past

 
ne pas avoir été rasé

Present

n'étant pas rasé

Past

rasé
n'ayant pas été rasé

Present

en n'étant pas rasé

Past

en n'ayant pas été rasé
 

Raser french verb

Raser belong to the 1st group. Raser is a common french verb.
Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Raser is conjugated with auxiliary avoir.
Raser verb is direct transitive.
French verb raser can be conjugated in the reflexive form: Se raser
Raser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Raser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Raser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Raser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb raser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASER : v. tr. Tondre, couper le poil tout près de la peau avec un rasoir. Se raser, se faire raser la barbe. Se faire raser la tête. On condamnait autrefois les femmes convaincues d'adultère à être rasées et enfermées dans un couvent.
Il se dit particulièrement en parlant de la Barbe; et alors il s'emploie toujours absolument. Un coiffeur qui rase bien, qui rase mal, qui ne rase pas assez près. Un rasoir qui rase mal. Se faire raser. Se raser soi-même.
Prov. et fig., Un barbier rase l'autre, se dit Lorsque des gens d'une même profession, ou ayant un intérêt commun, se soutiennent, se louent réciproquement.
RASER, en parlant d'un Édifice, d'un bâtiment, signifie Abattre à ras de terre. Raser une maison. On a rasé les fortifications, les défenses de cette ville. Raser une place.
Raser un vaisseau, Ôter à un vaisseau la partie supérieure de ses œuvres mortes. On a rasé ce bâtiment pour en faire un ponton.
RASER signifie encore Passer tout auprès, effleurer. Un boulet de canon lui rasa l'épaule. Une balle lui rasa le visage. Une hirondelle qui rase le sol, la surface de l'eau. Ce charretier a rasé la borne. La balle du joueur a rasé la corde, le filet. Le bâtiment rasa un écueil. Nous rasâmes le rocher de bien près.
Raser la côte, Naviguer le long de la côte. La flotte rase la côte.
Raser les murs se dit de Quelqu'un qui, en marchant, passe tout près des murs, afin d'échapper le plus possible aux regards. Figurément, il se dit de Quelqu'un qui essaie de passer inaperçu.
En termes de Manège, Ce cheval rase le tapis, Ses épaules ont peu de mouvement, et il ne relève point assez en marchant; les pieds sont trop près de terre, il va butter.
Absolument, Ce cheval rase, commence à raser, Il ne marque presque plus; la cavité des dents incisives ne paraît plus, ou presque plus.
En termes de Chasse, Se raser, être rasé, se dit d'une Perdrix ou d'un lièvre qui se tapit le plus qu'il peut contre terre pour se cacher. Les perdrix se rasent quand elles aperçoivent l'oiseau. Ce lièvre était rasé dans son gîte.
RASER, dans le langage populaire, signifie Ennuyer par des propos longs et oiseux.

Raser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs