Present

  

ne suis-je pas rationné ?
n'es-tu pas rationné ?
n'est-il pas rationné ?
ne sommes-nous pas rationnés ?
n'êtes-vous pas rationnés ?
ne sont-ils pas rationnés ?

n'ai-je pas été rationné ?
n'as-tu pas été rationné ?
n'a-t-il pas été rationné ?
n'avons-nous pas été rationnés ?
n'avez-vous pas été rationnés ?
n'ont-ils pas été rationnés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas rationné ?
n'étais-tu pas rationné ?
n'était-il pas rationné ?
n'étions-nous pas rationnés ?
n'étiez-vous pas rationnés ?
n'étaient-ils pas rationnés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été rationné ?
n'avais-tu pas été rationné ?
n'avait-il pas été rationné ?
n'avions-nous pas été rationnés ?
n'aviez-vous pas été rationnés ?
n'avaient-ils pas été rationnés ?

ne fus-je pas rationné ?
ne fus-tu pas rationné ?
ne fut-il pas rationné ?
ne fûmes-nous pas rationnés ?
ne fûtes-vous pas rationnés ?
ne furent-ils pas rationnés ?

n'eus-je pas été rationné ?
n'eus-tu pas été rationné ?
n'eut-il pas été rationné ?
n'eûmes-nous pas été rationnés ?
n'eûtes-vous pas été rationnés ?
n'eurent-ils pas été rationnés ?

ne serai-je pas rationné ?
ne seras-tu pas rationné ?
ne sera-t-il pas rationné ?
ne serons-nous pas rationnés ?
ne serez-vous pas rationnés ?
ne seront-ils pas rationnés ?

n'aurai-je pas été rationné ?
n'auras-tu pas été rationné ?
n'aura-t-il pas été rationné ?
n'aurons-nous pas été rationnés ?
n'aurez-vous pas été rationnés ?
n'auront-ils pas été rationnés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas rationné ?
ne serais-tu pas rationné ?
ne serait-il pas rationné ?
ne serions-nous pas rationnés ?
ne seriez-vous pas rationnés ?
ne seraient-ils pas rationnés ?

Past

  

n'aurais-je pas été rationné ?
n'aurais-tu pas été rationné ?
n'aurait-il pas été rationné ?
n'aurions-nous pas été rationnés ?
n'auriez-vous pas été rationnés ?
n'auraient-ils pas été rationnés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rationné

Past

 
ne pas avoir été rationné

Present

n'étant pas rationné

Past

rationné
n'ayant pas été rationné

Present

en n'étant pas rationné

Past

en n'ayant pas été rationné
 

Rationner french verb

Rationner belong to the 1st group.
Rationner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rationner is conjugated with auxiliary avoir.
Rationner verb is direct transitive.
French verb rationner can be conjugated in the reflexive form: Se rationner
Rationner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rationner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rationner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rationner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rationner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rationner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas rationné ? », « n'a-t-il pas été rationné ? », « n'aura-t-il pas été rationné ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of rationner french verb synonyms :

RATIONNER : v. tr. Faire une répartition de vivres, de combustible, à bord d'un navire, dans une place assiégée, etc., afin d'en régler l'usage et de les faire durer plus longtemps. Dès le début du siège on prit la précaution de rationner les habitants. Rationner le pain.
SE RATIONNER signifie Limiter, réduire sa nourriture, soit par nécessité, soit par régime. Elle se rationne pour ne pas engraisser.

Rationner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs