Present

  

je ne suis pas recueilli
tu n'es pas recueilli
il n'est pas recueilli
nous ne sommes pas recueillis
vous n'êtes pas recueillis
ils ne sont pas recueillis

je n'ai pas été recueilli
tu n'as pas été recueilli
il n'a pas été recueilli
nous n'avons pas été recueillis
vous n'avez pas été recueillis
ils n'ont pas été recueillis

Imperfect

  

je n'étais pas recueilli
tu n'étais pas recueilli
il n'était pas recueilli
nous n'étions pas recueillis
vous n'étiez pas recueillis
ils n'étaient pas recueillis

Pluperfect

  

je n'avais pas été recueilli
tu n'avais pas été recueilli
il n'avait pas été recueilli
nous n'avions pas été recueillis
vous n'aviez pas été recueillis
ils n'avaient pas été recueillis

je ne fus pas recueilli
tu ne fus pas recueilli
il ne fut pas recueilli
nous ne fûmes pas recueillis
vous ne fûtes pas recueillis
ils ne furent pas recueillis

je n'eus pas été recueilli
tu n'eus pas été recueilli
il n'eut pas été recueilli
nous n'eûmes pas été recueillis
vous n'eûtes pas été recueillis
ils n'eurent pas été recueillis

je ne serai pas recueilli
tu ne seras pas recueilli
il ne sera pas recueilli
nous ne serons pas recueillis
vous ne serez pas recueillis
ils ne seront pas recueillis

je n'aurai pas été recueilli
tu n'auras pas été recueilli
il n'aura pas été recueilli
nous n'aurons pas été recueillis
vous n'aurez pas été recueillis
ils n'auront pas été recueillis

Present

  

que je ne sois pas recueilli
que tu ne sois pas recueilli
qu'il ne soit pas recueilli
que nous ne soyons pas recueillis
que vous ne soyez pas recueillis
qu'ils ne soient pas recueillis

Past

  

que je n'ais pas été recueilli
que tu n'ais pas été recueilli
qu'il n'ait pas été recueilli
que nous n'ayons pas été recueillis
que vous n'ayez pas été recueillis
qu'ils n'aient pas été recueillis

Imperfect

  

que je ne fusse pas recueilli
que tu ne fusses pas recueilli
qu'il ne fût pas recueilli
que nous ne fussions pas recueillis
que vous ne fussiez pas recueillis
qu'ils ne fussent pas recueillis

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été recueilli
que tu n'eusses pas été recueilli
qu'il n'eût pas été recueilli
que nous n'eussions pas été recueillis
que vous n'eussiez pas été recueillis
qu'ils n'eussent pas été recueillis

Present

  

je ne serais pas recueilli
tu ne serais pas recueilli
il ne serait pas recueilli
nous ne serions pas recueillis
vous ne seriez pas recueillis
ils ne seraient pas recueillis

Past

  

je n'aurais pas été recueilli
tu n'aurais pas été recueilli
il n'aurait pas été recueilli
nous n'aurions pas été recueillis
vous n'auriez pas été recueillis
ils n'auraient pas été recueillis

Present

  

ne sois pas recueilli
ne soyons pas recueillis
ne soyez pas recueillis

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être recueilli

Past

 
ne pas avoir été recueilli

Present

n'étant pas recueilli

Past

recueilli
n'ayant pas été recueilli

Present

en n'étant pas recueilli

Past

en n'ayant pas été recueilli
 

Recueillir french verb

Recueillir belong to the 3rd group. Recueillir is a common french verb.
Recueillir is conjugated the same way that verbs that end in : -eillir
Recueillir is conjugated with auxiliary avoir.
Recueillir verb is direct transitive.
French verb recueillir can be conjugated in the reflexive form: Se recueillir
Recueillir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Recueillir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Recueillir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Recueillir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb recueillir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RECUEILLIR : v. tr. Rassembler les fruits d'une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C'est un pays où l'on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter.
Fig., Recueillir du fruit de quelque chose, En tirer de l'utilité, du profit. Il n'a recueilli aucun fruit de ses travaux. Le fruit qu'il a recueilli de ses lectures. Vous faites bien des sacrifices, mais un jour vous en recueillerez le fruit.
Fig., Il a recueilli ce qu'il avait semé, Ses actes ont produit leurs justes conséquences, ont eu leurs effets naturels. On dit aussi : Il recueille les bénédictions, la reconnaissance, etc.
RECUEILLIR s'emploie figurément en parlant des Biens qu'on reçoit par vole d'hérédité. Recueillir une succession, un héritage. Recueillir les fruits d'une succession.
Il signifie encore Rassembler, ramasser des choses dispersées. Recueillir les épaves d'un naufrage. Recueillir les débris d'une armée. Il a recueilli ses articles de revue en volume.
Il s'emploie aussi figurément dans cette acception. C'est un homme qui s'amuse à recueillir tous les bruits, toutes sortes de nouvelles. Il a recueilli beaucoup de faits pour l'histoire dont il s'occupe. Je veux recueillir les sentiments de mes amis.
Recueillir les voix, les suffrages, Prendre les voix, les suffrages, les avis de ceux qui se trouvent dans une assemblée où il s'agit de décider quelque chose. Il signifie aussi Avoir les suffrages dans un vote. Il a recueilli de nombreux suffrages.
Recueillir ses esprits, ses idées, Rappeler ses esprits, ses idées, son attention, afin de s'appliquer à l'examen de quelque chose. Après qu'on lui eut donné le temps de recueillir ses esprits. Laissez-moi recueillir mes idées.
Recueillir ses forces, Les rassembler pour les porter toutes sur quelque point, pour faire ou pour supporter quelque action qui exige toute la vigueur dont on est capable.
RECUEILLIR signifie aussi Compiler, réunir en un corps plusieurs choses de même nature éparses dans un auteur, dans plusieurs auteurs. Il a recueilli les plus beaux passages de cet écrivain. Recueillir des sentences, des bons mots, des exemples, etc.
Il signifie encore Recevoir ce qui tombe, ce qui découle. Recueillir de la gomme, de la résine, de l'encens, de la manne. Recueillir le suc d'une plante. Recueillir l'eau de pluie dans une citerne.
Il s'emploie aussi figurément dans une acception analogue. C'est moi qui ai recueilli son dernier soupir.
Il signifie encore Recevoir humainement et charitablement chez soi ceux qui sont dans le besoin. Il a recueilli les naufragés. Il recueillait les pèlerins, les religieux. Il l'a recueilli dans son malheur.
SE RECUEILLIR signifie Rassembler toute son attention pour ne s'occuper que d'une seule chose. J'ai besoin de me recueillir. Se recueillir en soi-même. Se recueillir au-dedans de soi. Après s'être recueilli quelques instants, il s'exprima en ces termes.
Il signifie spécialement, en termes de Dévotion, Détacher son esprit des objets de la terre et le ramener en soi, pour se livrer à la méditation religieuse, à de pieuses contemplations. Chaque jour elle va dans son oratoire et y passe quelque temps à se recueillir.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs