Present

  

je suis redonné
tu es redonné
il est redonné
nous sommes redonnés
vous êtes redonnés
ils sont redonnés

j'ai été redonné
tu as été redonné
il a été redonné
nous avons été redonnés
vous avez été redonnés
ils ont été redonnés

Imperfect

  

j'étais redonné
tu étais redonné
il était redonné
nous étions redonnés
vous étiez redonnés
ils étaient redonnés

Pluperfect

  

j'avais été redonné
tu avais été redonné
il avait été redonné
nous avions été redonnés
vous aviez été redonnés
ils avaient été redonnés

je fus redonné
tu fus redonné
il fut redonné
nous fûmes redonnés
vous fûtes redonnés
ils furent redonnés

j'eus été redonné
tu eus été redonné
il eut été redonné
nous eûmes été redonnés
vous eûtes été redonnés
ils eurent été redonnés

je serai redonné
tu seras redonné
il sera redonné
nous serons redonnés
vous serez redonnés
ils seront redonnés

j'aurai été redonné
tu auras été redonné
il aura été redonné
nous aurons été redonnés
vous aurez été redonnés
ils auront été redonnés

Present

  

que je sois redonné
que tu sois redonné
qu'il soit redonné
que nous soyons redonnés
que vous soyez redonnés
qu'ils soient redonnés

Past

  

que j'ais été redonné
que tu ais été redonné
qu'il ait été redonné
que nous ayons été redonnés
que vous ayez été redonnés
qu'ils aient été redonnés

Imperfect

  

que je fusse redonné
que tu fusses redonné
qu'il fût redonné
que nous fussions redonnés
que vous fussiez redonnés
qu'ils fussent redonnés

Pluperfect

  

que j'eusse été redonné
que tu eusses été redonné
qu'il eût été redonné
que nous eussions été redonnés
que vous eussiez été redonnés
qu'ils eussent été redonnés

Present

  

je serais redonné
tu serais redonné
il serait redonné
nous serions redonnés
vous seriez redonnés
ils seraient redonnés

Past

  

j'aurais été redonné
tu aurais été redonné
il aurait été redonné
nous aurions été redonnés
vous auriez été redonnés
ils auraient été redonnés

Present

  

sois redonné
soyons redonnés
soyez redonnés

Past

  

-
-
-

Present

 
être redonné

Past

 
avoir été redonné

Present

étant redonné

Past

redonné
ayant été redonné

Present

en étant redonné

Past

en ayant été redonné
 

Redonner french verb

Redonner belong to the 1st group. Redonner is a common french verb.
Redonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Redonner is conjugated with auxiliary avoir.
Redonner verb is direct transitive, intransitive.
French verb redonner can be conjugated in the reflexive form: Se redonner
Redonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Redonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Redonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Redonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REDONNER : v. tr. Donner de nouveau la même chose. J'avais rendu cette maison à mon père, il me l'a redonnée.
Il signifie encore Donner, même pour la première fois, une chose qu'avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux troupes. Il m'a redonné l'espérance. Il a redonné à ce tableau son premier éclat, sa première fraîcheur en le nettoyant.
Par exagération, Ce remède m'a redonné la vie, Il a rétabli ma santé dans un moment où j'étais en grand danger de mourir.
REDONNER est aussi intransitif et signifie Se livrer, s'adonner de nouveau à quelque chose. Il paraissait vouloir devenir économe, le voilà qui redonne dans les folles dépenses. Il a redonné dans le piège d'où il s'était tiré.
On dit de même, pronominalement : Se redonner au soin de ses affaires, aux affaires.
En termes de Guerre, il signifie Revenir à la charge. L'infanterie, qui avait été rompue à la première charge, se rallia et redonna avec un nouveau courage.
Fam., Le soleil redonne de plus belle, Le soleil donne plus que jamais.

Redonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs