Present

  

ne suis-je pas rejetée ?
n'es-tu pas rejetée ?
n'est-elle pas rejetée ?
ne sommes-nous pas rejetées ?
n'êtes-vous pas rejetées ?
ne sont-elles pas rejetées ?

n'ai-je pas été rejetée ?
n'as-tu pas été rejetée ?
n'a-t-elle pas été rejetée ?
n'avons-nous pas été rejetées ?
n'avez-vous pas été rejetées ?
n'ont-elles pas été rejetées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas rejetée ?
n'étais-tu pas rejetée ?
n'était-elle pas rejetée ?
n'étions-nous pas rejetées ?
n'étiez-vous pas rejetées ?
n'étaient-elles pas rejetées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été rejetée ?
n'avais-tu pas été rejetée ?
n'avait-elle pas été rejetée ?
n'avions-nous pas été rejetées ?
n'aviez-vous pas été rejetées ?
n'avaient-elles pas été rejetées ?

ne fus-je pas rejetée ?
ne fus-tu pas rejetée ?
ne fut-elle pas rejetée ?
ne fûmes-nous pas rejetées ?
ne fûtes-vous pas rejetées ?
ne furent-elles pas rejetées ?

n'eus-je pas été rejetée ?
n'eus-tu pas été rejetée ?
n'eut-elle pas été rejetée ?
n'eûmes-nous pas été rejetées ?
n'eûtes-vous pas été rejetées ?
n'eurent-elles pas été rejetées ?

ne serai-je pas rejetée ?
ne seras-tu pas rejetée ?
ne sera-t-elle pas rejetée ?
ne serons-nous pas rejetées ?
ne serez-vous pas rejetées ?
ne seront-elles pas rejetées ?

n'aurai-je pas été rejetée ?
n'auras-tu pas été rejetée ?
n'aura-t-elle pas été rejetée ?
n'aurons-nous pas été rejetées ?
n'aurez-vous pas été rejetées ?
n'auront-elles pas été rejetées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas rejetée ?
ne serais-tu pas rejetée ?
ne serait-elle pas rejetée ?
ne serions-nous pas rejetées ?
ne seriez-vous pas rejetées ?
ne seraient-elles pas rejetées ?

Past

  

n'aurais-je pas été rejetée ?
n'aurais-tu pas été rejetée ?
n'aurait-elle pas été rejetée ?
n'aurions-nous pas été rejetées ?
n'auriez-vous pas été rejetées ?
n'auraient-elles pas été rejetées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rejetée

Past

 
ne pas avoir été rejetée

Present

n'étant pas rejetée

Past

rejetée
n'ayant pas été rejetée

Present

en n'étant pas rejetée

Past

en n'ayant pas été rejetée
 

Rejeter french verb

Rejeter belong to the 1st group. Rejeter is a common french verb.
Rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter
Rejeter is conjugated with auxiliary avoir.
Rejeter verb is direct transitive.
French verb rejeter can be conjugated in the reflexive form: Se rejeter
Rejeter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rejeter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Rejeter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rejeter verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Rejeter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rejeter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas rejetée ? », « n'a-t-elle pas été rejetée ? », « n'aura-t-elle pas été rejetée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REJETER : v. tr. Jeter de nouveau. Vous n'avez pu prendre la balle quand je vous l'ai jetée; renvoyez-la-moi, je vous la rejetterai.
Il signifie aussi Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force.
Il signifie encore Jeter une chose dans l'endroit d'où on l'avait tirée. Comme il n'avait pris que du petit poisson, il le rejeta dans l'eau.
Il signifie également Jeter dehors, pousser hors de soi. La mer a rejeté sur ses bords les débris du naufrage. Cet homme a l'estomac malade, il rejette tout ce qu'il prend, Il le vomit.
En termes d'Agriculture, il se dit des Arbres qui repoussent après avoir été coupés. Depuis qu'on a étêté cet arbre, il a rejeté beaucoup de branches. Absolument, Cet arbre rejette par le pied.
Il signifie encore Mettre une chose en un endroit, après l'avoir ôtée de celui où elle était. Il faut rejeter l'eau de ce bassin dans cette cuve, la terre de ce fossé sur cette couche. Rejetez tous ces détails dans les notes de votre ouvrage. Rejeter les notes à la fin du volume.
REJETER s'emploie aussi figurément dans un sens analogue et signifie Faire retomber. Rejeter un tort sur quelqu'un. Il a rejeté sa faute sur cet homme, qui en était bien innocent. On a tout rejeté sur lui.
Il signifie encore, figurément, Repousser, ne pas admettre, ne pas vouloir recevoir. J'ai rejeté bien loin les propositions qu'il m'a faites. Il a rejeté les offres qu'on lui faisait. Sa requête a été rejetée. La Cour de Cassation a rejeté le pourvoi de ce condamné. La Chambre a rejeté la loi proposée. On a rejeté son offre, sa proposition, ses prières, sa demande. On a rejeté ses avis, ses conseils.
Dans le style biblique, et quelquefois par analogie dans le style ordinaire, il se dit des Personnes qui sont repoussées, condamnées. Le Seigneur l'a rejeté. Il fut rejeté même de ses plus anciens amis.
Il signifie encore Écarter, éloigner. Cela nous rejette bien loin de notre sujet. Nous voilà rejetés bien loin. Nous voilà fort éloignés de notre but.
SE REJETER signifie Se reculer, se porter en arrière. Il se rejeta au fond de sa voiture. Il se rejeta en arrière.
Il signifie aussi, au figuré, Se reporter, faute de mieux, sur une autre chose. Ne sachant plus que dire pour sa justification, il se rejeta sur les services qu'il prétendait avoir rendus. La lecture m'étant interdite, je me rejette sur les auditions de T. S. F.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs