Present

  

je ne suis pas rejeté
tu n'es pas rejeté
il n'est pas rejeté
nous ne sommes pas rejetés
vous n'êtes pas rejetés
ils ne sont pas rejetés

je n'ai pas été rejeté
tu n'as pas été rejeté
il n'a pas été rejeté
nous n'avons pas été rejetés
vous n'avez pas été rejetés
ils n'ont pas été rejetés

Imperfect

  

je n'étais pas rejeté
tu n'étais pas rejeté
il n'était pas rejeté
nous n'étions pas rejetés
vous n'étiez pas rejetés
ils n'étaient pas rejetés

Pluperfect

  

je n'avais pas été rejeté
tu n'avais pas été rejeté
il n'avait pas été rejeté
nous n'avions pas été rejetés
vous n'aviez pas été rejetés
ils n'avaient pas été rejetés

je ne fus pas rejeté
tu ne fus pas rejeté
il ne fut pas rejeté
nous ne fûmes pas rejetés
vous ne fûtes pas rejetés
ils ne furent pas rejetés

je n'eus pas été rejeté
tu n'eus pas été rejeté
il n'eut pas été rejeté
nous n'eûmes pas été rejetés
vous n'eûtes pas été rejetés
ils n'eurent pas été rejetés

je ne serai pas rejeté
tu ne seras pas rejeté
il ne sera pas rejeté
nous ne serons pas rejetés
vous ne serez pas rejetés
ils ne seront pas rejetés

je n'aurai pas été rejeté
tu n'auras pas été rejeté
il n'aura pas été rejeté
nous n'aurons pas été rejetés
vous n'aurez pas été rejetés
ils n'auront pas été rejetés

Present

  

que je ne sois pas rejeté
que tu ne sois pas rejeté
qu'il ne soit pas rejeté
que nous ne soyons pas rejetés
que vous ne soyez pas rejetés
qu'ils ne soient pas rejetés

Past

  

que je n'ais pas été rejeté
que tu n'ais pas été rejeté
qu'il n'ait pas été rejeté
que nous n'ayons pas été rejetés
que vous n'ayez pas été rejetés
qu'ils n'aient pas été rejetés

Imperfect

  

que je ne fusse pas rejeté
que tu ne fusses pas rejeté
qu'il ne fût pas rejeté
que nous ne fussions pas rejetés
que vous ne fussiez pas rejetés
qu'ils ne fussent pas rejetés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été rejeté
que tu n'eusses pas été rejeté
qu'il n'eût pas été rejeté
que nous n'eussions pas été rejetés
que vous n'eussiez pas été rejetés
qu'ils n'eussent pas été rejetés

Present

  

je ne serais pas rejeté
tu ne serais pas rejeté
il ne serait pas rejeté
nous ne serions pas rejetés
vous ne seriez pas rejetés
ils ne seraient pas rejetés

Past

  

je n'aurais pas été rejeté
tu n'aurais pas été rejeté
il n'aurait pas été rejeté
nous n'aurions pas été rejetés
vous n'auriez pas été rejetés
ils n'auraient pas été rejetés

Present

  

ne sois pas rejeté
ne soyons pas rejetés
ne soyez pas rejetés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rejeté

Past

 
ne pas avoir été rejeté

Present

n'étant pas rejeté

Past

rejeté
n'ayant pas été rejeté

Present

en n'étant pas rejeté

Past

en n'ayant pas été rejeté
 

Rejeter french verb

Rejeter belong to the 1st group. Rejeter is a common french verb.
Rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter
Rejeter is conjugated with auxiliary avoir.
Rejeter verb is direct transitive.
French verb rejeter can be conjugated in the reflexive form: Se rejeter
Rejeter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rejeter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Rejeter is conjugated the same way that verbs that end in : -eter. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Rejeter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rejeter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rejeter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REJETER : v. tr. Jeter de nouveau. Vous n'avez pu prendre la balle quand je vous l'ai jetée; renvoyez-la-moi, je vous la rejetterai.
Il signifie aussi Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force.
Il signifie encore Jeter une chose dans l'endroit d'où on l'avait tirée. Comme il n'avait pris que du petit poisson, il le rejeta dans l'eau.
Il signifie également Jeter dehors, pousser hors de soi. La mer a rejeté sur ses bords les débris du naufrage. Cet homme a l'estomac malade, il rejette tout ce qu'il prend, Il le vomit.
En termes d'Agriculture, il se dit des Arbres qui repoussent après avoir été coupés. Depuis qu'on a étêté cet arbre, il a rejeté beaucoup de branches. Absolument, Cet arbre rejette par le pied.
Il signifie encore Mettre une chose en un endroit, après l'avoir ôtée de celui où elle était. Il faut rejeter l'eau de ce bassin dans cette cuve, la terre de ce fossé sur cette couche. Rejetez tous ces détails dans les notes de votre ouvrage. Rejeter les notes à la fin du volume.
REJETER s'emploie aussi figurément dans un sens analogue et signifie Faire retomber. Rejeter un tort sur quelqu'un. Il a rejeté sa faute sur cet homme, qui en était bien innocent. On a tout rejeté sur lui.
Il signifie encore, figurément, Repousser, ne pas admettre, ne pas vouloir recevoir. J'ai rejeté bien loin les propositions qu'il m'a faites. Il a rejeté les offres qu'on lui faisait. Sa requête a été rejetée. La Cour de Cassation a rejeté le pourvoi de ce condamné. La Chambre a rejeté la loi proposée. On a rejeté son offre, sa proposition, ses prières, sa demande. On a rejeté ses avis, ses conseils.
Dans le style biblique, et quelquefois par analogie dans le style ordinaire, il se dit des Personnes qui sont repoussées, condamnées. Le Seigneur l'a rejeté. Il fut rejeté même de ses plus anciens amis.
Il signifie encore Écarter, éloigner. Cela nous rejette bien loin de notre sujet. Nous voilà rejetés bien loin. Nous voilà fort éloignés de notre but.
SE REJETER signifie Se reculer, se porter en arrière. Il se rejeta au fond de sa voiture. Il se rejeta en arrière.
Il signifie aussi, au figuré, Se reporter, faute de mieux, sur une autre chose. Ne sachant plus que dire pour sa justification, il se rejeta sur les services qu'il prétendait avoir rendus. La lecture m'étant interdite, je me rejette sur les auditions de T. S. F.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs