Present

  

je ne suis pas relâchée
tu n'es pas relâchée
elle n'est pas relâchée
nous ne sommes pas relâchées
vous n'êtes pas relâchées
elles ne sont pas relâchées

je n'ai pas été relâchée
tu n'as pas été relâchée
elle n'a pas été relâchée
nous n'avons pas été relâchées
vous n'avez pas été relâchées
elles n'ont pas été relâchées

Imperfect

  

je n'étais pas relâchée
tu n'étais pas relâchée
elle n'était pas relâchée
nous n'étions pas relâchées
vous n'étiez pas relâchées
elles n'étaient pas relâchées

Pluperfect

  

je n'avais pas été relâchée
tu n'avais pas été relâchée
elle n'avait pas été relâchée
nous n'avions pas été relâchées
vous n'aviez pas été relâchées
elles n'avaient pas été relâchées

je ne fus pas relâchée
tu ne fus pas relâchée
elle ne fut pas relâchée
nous ne fûmes pas relâchées
vous ne fûtes pas relâchées
elles ne furent pas relâchées

je n'eus pas été relâchée
tu n'eus pas été relâchée
elle n'eut pas été relâchée
nous n'eûmes pas été relâchées
vous n'eûtes pas été relâchées
elles n'eurent pas été relâchées

je ne serai pas relâchée
tu ne seras pas relâchée
elle ne sera pas relâchée
nous ne serons pas relâchées
vous ne serez pas relâchées
elles ne seront pas relâchées

je n'aurai pas été relâchée
tu n'auras pas été relâchée
elle n'aura pas été relâchée
nous n'aurons pas été relâchées
vous n'aurez pas été relâchées
elles n'auront pas été relâchées

Present

  

que je ne sois pas relâchée
que tu ne sois pas relâchée
qu'elle ne soit pas relâchée
que nous ne soyons pas relâchées
que vous ne soyez pas relâchées
qu'elles ne soient pas relâchées

Past

  

que je n'ais pas été relâchée
que tu n'ais pas été relâchée
qu'elle n'ait pas été relâchée
que nous n'ayons pas été relâchées
que vous n'ayez pas été relâchées
qu'elles n'aient pas été relâchées

Imperfect

  

que je ne fusse pas relâchée
que tu ne fusses pas relâchée
qu'elle ne fût pas relâchée
que nous ne fussions pas relâchées
que vous ne fussiez pas relâchées
qu'elles ne fussent pas relâchées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été relâchée
que tu n'eusses pas été relâchée
qu'elle n'eût pas été relâchée
que nous n'eussions pas été relâchées
que vous n'eussiez pas été relâchées
qu'elles n'eussent pas été relâchées

Present

  

je ne serais pas relâchée
tu ne serais pas relâchée
elle ne serait pas relâchée
nous ne serions pas relâchées
vous ne seriez pas relâchées
elles ne seraient pas relâchées

Past

  

je n'aurais pas été relâchée
tu n'aurais pas été relâchée
elle n'aurait pas été relâchée
nous n'aurions pas été relâchées
vous n'auriez pas été relâchées
elles n'auraient pas été relâchées

Present

  

ne sois pas relâchée
ne soyons pas relâchées
ne soyez pas relâchées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être relâchée

Past

 
ne pas avoir été relâchée

Present

n'étant pas relâchée

Past

relâchée
n'ayant pas été relâchée

Present

en n'étant pas relâchée

Past

en n'ayant pas été relâchée
 

Relâcher french verb

Relâcher belong to the 1st group. Relâcher is a common french verb.
Relâcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Relâcher is conjugated with auxiliary avoir.
Relâcher verb is direct transitive, intransitive.
French verb relâcher can be conjugated in the reflexive form: Se relâcher
Relâcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Relâcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Relâcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Relâcher is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Relâcher verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Relâcher verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb relâcher.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RELÂCHER : v. tr. Faire qu'une chose soit moins tendue. Le temps humide relâche le papier des châssis. Des cordes qui se relâchent.
Absolument, Ce remède relâche, Il purge légèrement.
Le temps se relâche, Il s'adoucit.
Fig., Se relâcher l'esprit, Se détendre, se délasser l'esprit, se reposer.
RELÂCHER signifie aussi Laisser aller, en parlant d'un Prisonnier, de quelqu'un qu'on retenait malgré lui et à qui on rend la liberté. Relâcher un prisonnier. Faute de preuves, on a dû le relâcher.
Il s'emploie aussi figurément et signifie Céder, abandonner quelque chose de ses droits, de ses prétentions, de ses intérêts. Il ne veut rien relâcher de ce qu'on lui doit. Combien voulez-vous relâcher du prix que vous demandez de cette étoffe?
RELÂCHER est aussi verbe intransitif et signifie Diminuer, rabattre de sa première exactitude, de son zèle initial. Ils ont beaucoup relâché de l'ancienne discipline, de l'ancienne sévérité, de la première ardeur.
En termes de Marine, il signifie S'arrêter, en quelque endroit. Il survint une tempête qui les obligea de relâcher. On a relâché pour faire de l'eau. Le temps est trop mauvais, il faut relâcher. Nous relâchâmes dans tel port.
SE RELÂCHER signifie Rabattre de sa première ardeur, de sa première exactitude. Se relâcher de sa première ferveur, de ses premières austérités. Se relâcher dans le travail. Il se donnait beaucoup de peine pour cette affaire; mais depuis il s'est fort relâché. Il se relâche. Il commence à se relâcher. On dit de même : Son zèle, sa ferveur, son attention se relâche, semble se relâcher.
Le participe passé
RELÂCHÉ s'emploie comme adjectif, principalement en parlant du Relâchement dans les mœurs, dans les devoirs de la religion, dans la conduite. C'est un homme fort relâché. Morale relâchée. Discipline relâchée.

Relâcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs