Present

  

je ne suis pas renommé
tu n'es pas renommé
il n'est pas renommé
nous ne sommes pas renommés
vous n'êtes pas renommés
ils ne sont pas renommés

je n'ai pas été renommé
tu n'as pas été renommé
il n'a pas été renommé
nous n'avons pas été renommés
vous n'avez pas été renommés
ils n'ont pas été renommés

Imperfect

  

je n'étais pas renommé
tu n'étais pas renommé
il n'était pas renommé
nous n'étions pas renommés
vous n'étiez pas renommés
ils n'étaient pas renommés

Pluperfect

  

je n'avais pas été renommé
tu n'avais pas été renommé
il n'avait pas été renommé
nous n'avions pas été renommés
vous n'aviez pas été renommés
ils n'avaient pas été renommés

je ne fus pas renommé
tu ne fus pas renommé
il ne fut pas renommé
nous ne fûmes pas renommés
vous ne fûtes pas renommés
ils ne furent pas renommés

je n'eus pas été renommé
tu n'eus pas été renommé
il n'eut pas été renommé
nous n'eûmes pas été renommés
vous n'eûtes pas été renommés
ils n'eurent pas été renommés

je ne serai pas renommé
tu ne seras pas renommé
il ne sera pas renommé
nous ne serons pas renommés
vous ne serez pas renommés
ils ne seront pas renommés

je n'aurai pas été renommé
tu n'auras pas été renommé
il n'aura pas été renommé
nous n'aurons pas été renommés
vous n'aurez pas été renommés
ils n'auront pas été renommés

Present

  

que je ne sois pas renommé
que tu ne sois pas renommé
qu'il ne soit pas renommé
que nous ne soyons pas renommés
que vous ne soyez pas renommés
qu'ils ne soient pas renommés

Past

  

que je n'ais pas été renommé
que tu n'ais pas été renommé
qu'il n'ait pas été renommé
que nous n'ayons pas été renommés
que vous n'ayez pas été renommés
qu'ils n'aient pas été renommés

Imperfect

  

que je ne fusse pas renommé
que tu ne fusses pas renommé
qu'il ne fût pas renommé
que nous ne fussions pas renommés
que vous ne fussiez pas renommés
qu'ils ne fussent pas renommés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été renommé
que tu n'eusses pas été renommé
qu'il n'eût pas été renommé
que nous n'eussions pas été renommés
que vous n'eussiez pas été renommés
qu'ils n'eussent pas été renommés

Present

  

je ne serais pas renommé
tu ne serais pas renommé
il ne serait pas renommé
nous ne serions pas renommés
vous ne seriez pas renommés
ils ne seraient pas renommés

Past

  

je n'aurais pas été renommé
tu n'aurais pas été renommé
il n'aurait pas été renommé
nous n'aurions pas été renommés
vous n'auriez pas été renommés
ils n'auraient pas été renommés

Present

  

ne sois pas renommé
ne soyons pas renommés
ne soyez pas renommés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être renommé

Past

 
ne pas avoir été renommé

Present

n'étant pas renommé

Past

renommé
n'ayant pas été renommé

Present

en n'étant pas renommé

Past

en n'ayant pas été renommé
 

Renommer french verb

Renommer belong to the 1st group. Renommer is a common french verb.
Renommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Renommer is conjugated with auxiliary avoir.
Renommer verb is direct transitive.
Renommer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Renommer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Renommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Renommer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Renommer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb renommer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of renommer french verb synonyms :

RENOMMER : v. tr. Nommer, élire de nouveau. Les électeurs l'ont renommé.
Il signifie aussi Nommer avec éloge, entourer de renom. Le prince s'est fait renommer partout. Ses belles actions l'ont fait renommer par toute la terre. Ce héros qu'on renomme en tous lieux.
Le participe passé
RENOMMÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est réputé, célèbre. Un capitaine renommé. Il est fort renommé parmi les savants. Renommé par sa sainteté. Il était des plus renommés de ce siècle. C'est une région renommée pour ses bons vins.

Renommer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs