Present

  

je suis répandu
tu es répandu
il est répandu
nous sommes répandus
vous êtes répandus
ils sont répandus

j'ai été répandu
tu as été répandu
il a été répandu
nous avons été répandus
vous avez été répandus
ils ont été répandus

Imperfect

  

j'étais répandu
tu étais répandu
il était répandu
nous étions répandus
vous étiez répandus
ils étaient répandus

Pluperfect

  

j'avais été répandu
tu avais été répandu
il avait été répandu
nous avions été répandus
vous aviez été répandus
ils avaient été répandus

je fus répandu
tu fus répandu
il fut répandu
nous fûmes répandus
vous fûtes répandus
ils furent répandus

j'eus été répandu
tu eus été répandu
il eut été répandu
nous eûmes été répandus
vous eûtes été répandus
ils eurent été répandus

je serai répandu
tu seras répandu
il sera répandu
nous serons répandus
vous serez répandus
ils seront répandus

j'aurai été répandu
tu auras été répandu
il aura été répandu
nous aurons été répandus
vous aurez été répandus
ils auront été répandus

Present

  

que je sois répandu
que tu sois répandu
qu'il soit répandu
que nous soyons répandus
que vous soyez répandus
qu'ils soient répandus

Past

  

que j'ais été répandu
que tu ais été répandu
qu'il ait été répandu
que nous ayons été répandus
que vous ayez été répandus
qu'ils aient été répandus

Imperfect

  

que je fusse répandu
que tu fusses répandu
qu'il fût répandu
que nous fussions répandus
que vous fussiez répandus
qu'ils fussent répandus

Pluperfect

  

que j'eusse été répandu
que tu eusses été répandu
qu'il eût été répandu
que nous eussions été répandus
que vous eussiez été répandus
qu'ils eussent été répandus

Present

  

je serais répandu
tu serais répandu
il serait répandu
nous serions répandus
vous seriez répandus
ils seraient répandus

Past

  

j'aurais été répandu
tu aurais été répandu
il aurait été répandu
nous aurions été répandus
vous auriez été répandus
ils auraient été répandus

Present

  

sois répandu
soyons répandus
soyez répandus

Past

  

-
-
-

Present

 
être répandu

Past

 
avoir été répandu

Present

étant répandu

Past

répandu
ayant été répandu

Present

en étant répandu

Past

en ayant été répandu
 

Répandre french verb

Répandre belong to the 3rd group. Répandre is a common french verb.
Répandre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Répandre is conjugated with auxiliary avoir.
Répandre verb is direct transitive.
French verb répandre can be conjugated in the reflexive form: Se répandre
Répandre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Répandre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

Répandre is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉPANDRE : v. tr. Épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l'eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Les eaux se répandirent dans la campagne. Par extension, Répandre du sel, du poivre. Répandre du sable sur le sol. Répandre des fleurs sur une tombe. Fig., Les barbares se répandirent dans toute la Gaule. Le mal s'est répandu dans tout le pays.
Répandre des larmes, Pleurer. La mort de son père lui fit répandre bien des larmes.
Répandre le sang, Blesser ou tuer. Dieu défend de répandre le sang humain ou, simplement, de répandre le sang.
Répandre son sang, Être blessé ou Mourir pour une cause honorable, sacrée, ou qu'on regarde comme telle, Il a répandu son sang pour la patrie dans vingt combats. Les martyrs ont répandu leur sang pour la foi.
Dans le style religieux, Répandre son âme devant Dieu, Le prier avec effusion.
RÉPANDRE signifie aussi Départir, distribuer. Dieu répand ses grâces comme il lui plaît. Répandre des bienfaits, des faveurs, des aumônes.
Il signifie encore Étendre au loin, disperser. Le soleil répand la lumière. Ces fleurs répandaient une odeur agréable. Ce fleuve a répandu ses eaux dans la campagne. Il avait répandu ses troupes dans tous les villages des environs. Il avait eu soin de répandre ses émissaires de tous côtés.
Il s'emploie figurément dans cette acception. Les apôtres répandirent l'Évangile dans le monde. Il a répandu cette nouvelle dans toute la ville. Il a répandu l'alarme dans le quartier. Cette doctrine s'est fort répandue en peu de temps. Il s'est répandu un bruit dans la ville, par la ville. La nouvelle de cette victoire se répandit en un instant.
Se répandre en longs discours, en compliments, se répandre en louanges, en invectives, en propos désobligeants, etc., Tenir de longs discours, faire de longs compliments, donner beaucoup de louanges, dire beaucoup d'injures, etc.
Cet homme cherche à se répandre, craint de se répandre dans le monde, Il fréquente la société, il l'évite avec beaucoup de soin.
Le participe passé
RÉPANDU s'emploie adjectivement. C'est une opinion très répandue.
Être fort répandu dans le monde, Voir beaucoup de monde, être recherché dans beaucoup de maisons, aller souvent dans les réunions mondaines. C'est un homme fort répandu.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs