Present

  

je ne suis pas répondu
tu n'es pas répondu
il n'est pas répondu
nous ne sommes pas répondus
vous n'êtes pas répondus
ils ne sont pas répondus

je n'ai pas été répondu
tu n'as pas été répondu
il n'a pas été répondu
nous n'avons pas été répondus
vous n'avez pas été répondus
ils n'ont pas été répondus

Imperfect

  

je n'étais pas répondu
tu n'étais pas répondu
il n'était pas répondu
nous n'étions pas répondus
vous n'étiez pas répondus
ils n'étaient pas répondus

Pluperfect

  

je n'avais pas été répondu
tu n'avais pas été répondu
il n'avait pas été répondu
nous n'avions pas été répondus
vous n'aviez pas été répondus
ils n'avaient pas été répondus

je ne fus pas répondu
tu ne fus pas répondu
il ne fut pas répondu
nous ne fûmes pas répondus
vous ne fûtes pas répondus
ils ne furent pas répondus

je n'eus pas été répondu
tu n'eus pas été répondu
il n'eut pas été répondu
nous n'eûmes pas été répondus
vous n'eûtes pas été répondus
ils n'eurent pas été répondus

je ne serai pas répondu
tu ne seras pas répondu
il ne sera pas répondu
nous ne serons pas répondus
vous ne serez pas répondus
ils ne seront pas répondus

je n'aurai pas été répondu
tu n'auras pas été répondu
il n'aura pas été répondu
nous n'aurons pas été répondus
vous n'aurez pas été répondus
ils n'auront pas été répondus

Present

  

que je ne sois pas répondu
que tu ne sois pas répondu
qu'il ne soit pas répondu
que nous ne soyons pas répondus
que vous ne soyez pas répondus
qu'ils ne soient pas répondus

Past

  

que je n'ais pas été répondu
que tu n'ais pas été répondu
qu'il n'ait pas été répondu
que nous n'ayons pas été répondus
que vous n'ayez pas été répondus
qu'ils n'aient pas été répondus

Imperfect

  

que je ne fusse pas répondu
que tu ne fusses pas répondu
qu'il ne fût pas répondu
que nous ne fussions pas répondus
que vous ne fussiez pas répondus
qu'ils ne fussent pas répondus

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été répondu
que tu n'eusses pas été répondu
qu'il n'eût pas été répondu
que nous n'eussions pas été répondus
que vous n'eussiez pas été répondus
qu'ils n'eussent pas été répondus

Present

  

je ne serais pas répondu
tu ne serais pas répondu
il ne serait pas répondu
nous ne serions pas répondus
vous ne seriez pas répondus
ils ne seraient pas répondus

Past

  

je n'aurais pas été répondu
tu n'aurais pas été répondu
il n'aurait pas été répondu
nous n'aurions pas été répondus
vous n'auriez pas été répondus
ils n'auraient pas été répondus

Present

  

ne sois pas répondu
ne soyons pas répondus
ne soyez pas répondus

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être répondu

Past

 
ne pas avoir été répondu

Present

n'étant pas répondu

Past

répondu
n'ayant pas été répondu

Present

en n'étant pas répondu

Past

en n'ayant pas été répondu
 

Répondre french verb

Répondre belong to the 3rd group. Répondre is a very common french verb.
Répondre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Répondre is conjugated with auxiliary avoir.
Répondre verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb répondre can be conjugated in the reflexive form: Se répondre
Répondre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Répondre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

Répondre is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Répondre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb répondre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉPONDRE : v. tr. Faire une réponse à ce qui a été dit ou demandé. Il ne me répondit que deux mots. S'il vous demande telle chose, que lui répondrez-vous? Il ne lui répondit rien. Il ne sut que répondre. À cela je réponds que...
Répondre une requête se dit du Juge qui met son ordonnance au bas d'une requête. On dit de même : Répondre une pétition, un placet. La pétition n'a pas encore été répondue.
Répondre la messe, Prononcer à haute voix les paroles contenues au missel et que doit dire celui qui sert la messe.
RÉPONDRE est aussi verbe intransitif. Répondre à propos, sur-le-champ. Répondre verbalement, de vive voix, par écrit. Répondre avec politesse. Répondre avec précision. Répondre nettement. Répondre vaguement. Répondre d'une manière évasive. Je lui ai répondu sur toutes les choses qu'il m'a demandées. Il a répondu à toutes les questions qu'on lui a faites. Quand on est assigné en justice, il faut répondre. Hésiter à répondre. Répondre par des injures. Elle ne répondit à ses reproches que par des larmes. Vous ne répondez point, ce n'est pas répondre, Vous ne répondez pas d'une façon précise. On dit familièrement dans le même sens : Répondre en Normand.
L'écho répond, Il répète les sons, les paroles. Les échos répondirent seuls à ses cris.
Des chœurs de musique qui se répondent, Qui chantent alternativement.
La sonnerie répond, la sonnette répond dans telle pièce, On l'entend dans telle pièce.
La douleur lui répond à la tête, au genou, etc., Il éprouve en telle partie du corps une douleur qui se fait sentir par communication à la tête, au genou, etc.
Fig., Nos cœurs se répondent, Ils s'entendent, ils sont unis par une étroite sympathie.
En termes de Manège, Ce cheval répond parfaitement, Il sent les appels du cavalier et leur obéit.
RÉPONDRE signifie particulièrement Alléguer des excuses, des prétextes, au lieu de reconnaître son tort; Raisonner, répliquer, au lieu d'obéir promptement. Je ne veux point d'un valet qui répond. Faites ce qu'il commande et ne répondez point. Vous répondez, je crois.
Il signifie aussi Parler à ceux qui appellent, à ceux qui frappent à la porte, qui se présentent. On vous appelle; que ne répondez-vous? J'ai beau frapper à la porte, personne ne me répond, ne répond.
Répondre à un appel, à une citation, à une assignation, S'y rendre.
RÉPONDRE signifie encore Écrire à quelqu'un de qui l'on a reçu une lettre. Il répond à toutes les lettres qu'il reçoit. Je lui ai écrit deux fois, il ne m'a pas répondu. On a beau lui écrire, il ne répond pas. Transitivement, Il m'a répondu une longue lettre.
Il signifie en outre Parler ou écrire pour réfuter. Cet avocat n'a point encore répondu au plaidoyer de la partie adverse. Le délai accordé au défendeur pour répondre. Il n'est pas facile de répondre à cela. Il a répondu à toutes les objections qu'on lui a faites. Il ne répond à aucune des critiques qu'on fait de ses ouvrages.
Il signifie également Soutenir une thèse, subir un examen. Ce candidat a bien répondu.
Il signifie encore Faire de son côté ce qu'on doit, payer de retour. On lui a témoigné beaucoup de sympathie, mais il n'y a pas répondu. C'est mal répondre à tout ce qu'on a fait pour vous. Il n'a pas répondu aux avances que je lui avais faites. Je répondrai à votre confiance. On dit dans un sens analogue : Répondre aux politesses, aux caresses de quelqu'un.
Répondre à l'amour, à l'amitié, à l'affection de quelqu'un, Témoigner qu'on éprouve pour lui le même sentiment.
Répondre au salut de quelqu'un, Le lui rendre. On dit dans le même sens : Les vaisseaux saluèrent le fort, qui répondit par tant de coups de canon.
RÉPONDRE se dit souvent des Choses entre lesquelles il y a rapport, symétrie, proportion, correspondance. Ce pavillon répond à cet autre. L'aile droite de ce bâtiment ne répond pas à l'autre aile. Ces allées se répondent. Les pôles célestes sont les deux points du ciel qui répondent aux pôles terrestres.
Toutes les portes de cet appartement se répondent, Elles sont vis-à-vis les unes des autres.
RÉPONDRE signifie aussi Être égal, conforme à, s'accorder avec, satisfaire à. La seconde partie de ce discours ne répond pas à la première. Le style de cet ouvrage répond à la grandeur du sujet. Pensez-vous que la suite réponde à ces heureux commencements? Il a beaucoup de zèle, mais ses forces n'y répondent pas. Ce plan ne répond pas à mes vues. Cet ouvrage ne répond pas à l'idée qu'on avait de l'auteur. Je ne trouve pas d'expression qui réponde bien à ma pensée. Tout répond à nos vœux, à nos désirs, à nos espérances. Le succès ne répondit pas à son attente, à ses efforts.
Il s'emploie également en ce sens en parlant des Personnes. Il n'a pas répondu à l'attente publique. Il a mal répondu à mon attente. On avait conçu de lui de grandes espérances, mais il n'y a pas répondu.
Il signifie aussi Être caution, être garant pour quelqu'un. Répondre pour quelqu'un. Je ne suis pas en peine de la somme qui m'est due, car un tel m'en a répondu. Prov., Qui répond, paie.
Il signifie également Être caution, être garant de quelqu'un, de quelque chose qui a été commis à notre garde et que nous sommes tenus de représenter. Répondre d'un prisonnier. Ce prisonnier est confié à votre garde : vous en répondez. Il a reconnu qu'il était dépositaire de ces meubles, il doit en répondre.
Il signifie aussi simplement Se porter garant de quelqu'un, de quelque chose, en être responsable; donner quelque assurance. Me répondez-vous de cet homme-là? Je ne vous réponds que de moi. Vous me répondez de lui. Le médecin répond de sa vie, de sa guérison. Qui pourrait répondre de l'événement? Je n'oserais en répondre. Je ne vous réponds de rien. Je réponds de tout. Je ne vous réponds pas de ce que je ferai. Je vous réponds de l'amener. Je vous réponds qu'il partira. Je vous réponds bien que je ne m'en mêlerai pas.
Je vous en réponds se dit familièrement pour Affirmer davantage une chose. Il se trouve fort embarrassé, je vous en réponds.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs