Present

  

je ne suis pas repoussé
tu n'es pas repoussé
il n'est pas repoussé
nous ne sommes pas repoussés
vous n'êtes pas repoussés
ils ne sont pas repoussés

je n'ai pas été repoussé
tu n'as pas été repoussé
il n'a pas été repoussé
nous n'avons pas été repoussés
vous n'avez pas été repoussés
ils n'ont pas été repoussés

Imperfect

  

je n'étais pas repoussé
tu n'étais pas repoussé
il n'était pas repoussé
nous n'étions pas repoussés
vous n'étiez pas repoussés
ils n'étaient pas repoussés

Pluperfect

  

je n'avais pas été repoussé
tu n'avais pas été repoussé
il n'avait pas été repoussé
nous n'avions pas été repoussés
vous n'aviez pas été repoussés
ils n'avaient pas été repoussés

je ne fus pas repoussé
tu ne fus pas repoussé
il ne fut pas repoussé
nous ne fûmes pas repoussés
vous ne fûtes pas repoussés
ils ne furent pas repoussés

je n'eus pas été repoussé
tu n'eus pas été repoussé
il n'eut pas été repoussé
nous n'eûmes pas été repoussés
vous n'eûtes pas été repoussés
ils n'eurent pas été repoussés

je ne serai pas repoussé
tu ne seras pas repoussé
il ne sera pas repoussé
nous ne serons pas repoussés
vous ne serez pas repoussés
ils ne seront pas repoussés

je n'aurai pas été repoussé
tu n'auras pas été repoussé
il n'aura pas été repoussé
nous n'aurons pas été repoussés
vous n'aurez pas été repoussés
ils n'auront pas été repoussés

Present

  

que je ne sois pas repoussé
que tu ne sois pas repoussé
qu'il ne soit pas repoussé
que nous ne soyons pas repoussés
que vous ne soyez pas repoussés
qu'ils ne soient pas repoussés

Past

  

que je n'ais pas été repoussé
que tu n'ais pas été repoussé
qu'il n'ait pas été repoussé
que nous n'ayons pas été repoussés
que vous n'ayez pas été repoussés
qu'ils n'aient pas été repoussés

Imperfect

  

que je ne fusse pas repoussé
que tu ne fusses pas repoussé
qu'il ne fût pas repoussé
que nous ne fussions pas repoussés
que vous ne fussiez pas repoussés
qu'ils ne fussent pas repoussés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été repoussé
que tu n'eusses pas été repoussé
qu'il n'eût pas été repoussé
que nous n'eussions pas été repoussés
que vous n'eussiez pas été repoussés
qu'ils n'eussent pas été repoussés

Present

  

je ne serais pas repoussé
tu ne serais pas repoussé
il ne serait pas repoussé
nous ne serions pas repoussés
vous ne seriez pas repoussés
ils ne seraient pas repoussés

Past

  

je n'aurais pas été repoussé
tu n'aurais pas été repoussé
il n'aurait pas été repoussé
nous n'aurions pas été repoussés
vous n'auriez pas été repoussés
ils n'auraient pas été repoussés

Present

  

ne sois pas repoussé
ne soyons pas repoussés
ne soyez pas repoussés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être repoussé

Past

 
ne pas avoir été repoussé

Present

n'étant pas repoussé

Past

repoussé
n'ayant pas été repoussé

Present

en n'étant pas repoussé

Past

en n'ayant pas été repoussé
 

Repousser french verb

Repousser belong to the 1st group. Repousser is a common french verb.
Repousser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Repousser is conjugated with auxiliary avoir.
Repousser verb is direct transitive, intransitive.
French verb repousser can be conjugated in the reflexive form: Se repousser
Repousser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Repousser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Repousser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Repousser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Repousser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb repousser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPOUSSER : v. tr. Pousser de nouveau. Pousser et repousser un objet. Il est rare en ce sens.
Il signifie surtout Pousser en arrière, rejeter; faire reculer quelqu'un, écarter de soi quelque chose. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa. Repousser les ennemis. Repousser les efforts de l'ennemi. Repousser une attaque, un assaut.
Fig., Il a été repoussé avec perte, Il a reçu un grand échec, il a échoué complètement.
Repousser la force par la force, Employer la force pour se défendre contre celui qui attaque.
Fig., Repousser la calomnie, La réfuter hautement.
Fig., Repousser une tentation, une mauvais pensée, La rejeter de son esprit.
Fig., Repousser une demande, une proposition, etc., L'écarter, la rejeter. Il a repoussé avec horreur cette offre injurieuse.
En termes de Physique, Un corps chargé d'électricité négative repousse au-delà de la verticale un corps chargé de la même électricité. Les électricités de même nom se repoussent.
REPOUSSER s'emploie aussi comme verbe intransitif. Ce ressort repousse trop, ne repousse pas assez, Il a trop ou trop peu de force. Ce fusil repousse, La crosse donne rudememt contre l'épaule de celui qui tire.
Fig. et fam., Il a une figure qui repousse, des manières qui repoussent, Il a une figure, des manières qui inspirent de l'éloignement, de l'aversion, qui causent de la répugnance.
REPOUSSER, intransitif, signifie encore Pousser de nouveau. Il faut couper cet arbre, il repoussera du pied. Étêtez cet arbre, il repoussera bientôt. Ces ormes repoussent déjà. On lui a rasé la tête, afin que ses cheveux repoussent mieux. On dit transitivement, dans un sens analogue : Cet arbre, cette plante, etc., a repoussé de plus belles branches, de nouvelles feuilles, etc.
Le Participe passé REPOUSSÉ s'emploie adjectivement. Cuir repoussé, cuivre, métal repoussé, Cuir, cuivre, métal que l'on a décoré d'ornements en le travaillant à l'envers, au marteau ou avec des instrument spéciaux.
Il s'emploie aussi substantivement. Travail de repoussé, Œuvre en relief exécutée à coups de marteau dans une plaque de métal.

Repousser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs