Present

  

ne suis-je pas requis ?
n'es-tu pas requis ?
n'est-il pas requis ?
ne sommes-nous pas requis ?
n'êtes-vous pas requis ?
ne sont-ils pas requis ?

n'ai-je pas été requis ?
n'as-tu pas été requis ?
n'a-t-il pas été requis ?
n'avons-nous pas été requis ?
n'avez-vous pas été requis ?
n'ont-ils pas été requis ?

Imperfect

  

n'étais-je pas requis ?
n'étais-tu pas requis ?
n'était-il pas requis ?
n'étions-nous pas requis ?
n'étiez-vous pas requis ?
n'étaient-ils pas requis ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été requis ?
n'avais-tu pas été requis ?
n'avait-il pas été requis ?
n'avions-nous pas été requis ?
n'aviez-vous pas été requis ?
n'avaient-ils pas été requis ?

ne fus-je pas requis ?
ne fus-tu pas requis ?
ne fut-il pas requis ?
ne fûmes-nous pas requis ?
ne fûtes-vous pas requis ?
ne furent-ils pas requis ?

n'eus-je pas été requis ?
n'eus-tu pas été requis ?
n'eut-il pas été requis ?
n'eûmes-nous pas été requis ?
n'eûtes-vous pas été requis ?
n'eurent-ils pas été requis ?

ne serai-je pas requis ?
ne seras-tu pas requis ?
ne sera-t-il pas requis ?
ne serons-nous pas requis ?
ne serez-vous pas requis ?
ne seront-ils pas requis ?

n'aurai-je pas été requis ?
n'auras-tu pas été requis ?
n'aura-t-il pas été requis ?
n'aurons-nous pas été requis ?
n'aurez-vous pas été requis ?
n'auront-ils pas été requis ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas requis ?
ne serais-tu pas requis ?
ne serait-il pas requis ?
ne serions-nous pas requis ?
ne seriez-vous pas requis ?
ne seraient-ils pas requis ?

Past

  

n'aurais-je pas été requis ?
n'aurais-tu pas été requis ?
n'aurait-il pas été requis ?
n'aurions-nous pas été requis ?
n'auriez-vous pas été requis ?
n'auraient-ils pas été requis ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être requis

Past

 
ne pas avoir été requis

Present

n'étant pas requis

Past

requis
n'ayant pas été requis

Present

en n'étant pas requis

Past

en n'ayant pas été requis
 

Requérir french verb

Requérir belong to the 3rd group. Requérir is a common french verb.
Requérir is conjugated the same way that verbs that end in : -érir
Requérir is conjugated with auxiliary avoir.
Requérir verb is direct transitive.
Requérir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Requérir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Requérir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Requérir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb requérir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas requis ? », « n'a-t-il pas été requis ? », « n'aura-t-il pas été requis ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REQUÉRIR : v. tr. Prier, demander quelqu'un. Qui est-ce qui vous a requis? C'est lui qui m'en a requis. Il en a été requis.
Il signifie plus ordinairement Sommer. Je vous prie et, au besoin, vous requiers de faire telle chose.
Il signifie aussi Réclamer, demander quelque chose. Requérir aide et assistance. Requérir la force publique. Requérir le ministère d'un officier public.
Il a l'âge requis, les qualités requises pour occuper cet emploi, pour être admis, Il a l'âge fixé par la loi, par les règlements ou simplement l'âge convenable, les qualités nécessaires.
REQUÉRIR signifie particulièrement, en termes de Procédure, Demander quelque chose en justice. Soit fait ainsi qu'il est requis. Requérir l'apposition des scellés. Requérir l'application de la loi. Le procureur de la République a requis.
Il se dit figurément des Choses et signifie Demander, exiger. Cela requiert votre présence. La nécessité requérait que... Autant que la nécessité le requérait, le requerra.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs