Present

  

je ne reste pas
tu ne restes pas
elle ne reste pas
nous ne restons pas
vous ne restez pas
elles ne restent pas

je ne suis pas restée
tu n'es pas restée
elle n'est pas restée
nous ne sommes pas restées
vous n'êtes pas restées
elles ne sont pas restées

Imperfect

  

je ne restais pas
tu ne restais pas
elle ne restait pas
nous ne restions pas
vous ne restiez pas
elles ne restaient pas

Pluperfect

  

je n'étais pas restée
tu n'étais pas restée
elle n'était pas restée
nous n'étions pas restées
vous n'étiez pas restées
elles n'étaient pas restées

je ne restai pas
tu ne restas pas
elle ne resta pas
nous ne restâmes pas
vous ne restâtes pas
elles ne restèrent pas

je ne fus pas restée
tu ne fus pas restée
elle ne fut pas restée
nous ne fûmes pas restées
vous ne fûtes pas restées
elles ne furent pas restées

je ne resterai pas
tu ne resteras pas
elle ne restera pas
nous ne resterons pas
vous ne resterez pas
elles ne resteront pas

je ne serai pas restée
tu ne seras pas restée
elle ne sera pas restée
nous ne serons pas restées
vous ne serez pas restées
elles ne seront pas restées

Present

  

que je ne reste pas
que tu ne restes pas
qu'elle ne reste pas
que nous ne restions pas
que vous ne restiez pas
qu'elles ne restent pas

Past

  

que je ne sois pas restée
que tu ne sois pas restée
qu'elle ne soit pas restée
que nous ne soyons pas restées
que vous ne soyez pas restées
qu'elles ne soient pas restées

Imperfect

  

que je ne restasse pas
que tu ne restasses pas
qu'elle ne restât pas
que nous ne restassions pas
que vous ne restassiez pas
qu'elles ne restassent pas

Pluperfect

  

que je ne fusse pas restée
que tu ne fusses pas restée
qu'elle ne fût pas restée
que nous ne fussions pas restées
que vous ne fussiez pas restées
qu'elles ne fussent pas restées

Present

  

je ne resterais pas
tu ne resterais pas
elle ne resterait pas
nous ne resterions pas
vous ne resteriez pas
elles ne resteraient pas

Past

  

je ne serais pas restée
tu ne serais pas restée
elle ne serait pas restée
nous ne serions pas restées
vous ne seriez pas restées
elles ne seraient pas restées

Present

  

ne reste pas
ne restons pas
ne restez pas

Past

  

ne sois pas restée
ne soyons pas restées
ne soyez pas restées

Present

 
ne pas rester

Past

 
ne pas être restée

Present

ne restant pas

Past

resté
n'étant pas restée

Present

en ne restant pas

Past

en n'étant pas restée
 

Rester french verb

Rester belong to the 1st group. Rester is a very common french verb.
Rester is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rester is conjugated with auxiliary être.
Rester verb is intransitive.
Rester is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rester is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rester verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rester.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of rester french verb synonyms :

RESTER : v. intr. Être de reste, subsister. Voilà ce qui reste du dîner. C'est là tout ce qui reste de sa fortune. C'est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille, de son parti.
Il s'emploie aussi impersonnellement. Il lui reste encore à payer trois mille francs de l'année dernière. Il ne resta de tout le bataillon que trente hommes. Il ne lui reste que l'espérance. Il me reste à vous dire que... Que me reste-t-il à faire? Il reste encore à prouver que... Dans cet emploi impersonnel de Rester, on supprime souvent le pronom il. Reste à savoir. Reste à examiner tel article.
Il s'emploie spécialement en termes d'Arithmétique. Quatre ôté de sept, il reste trois, reste trois.
RESTER signifie aussi Demeurer sur place, dans le lieu où l'on est. La compagnie s'en alla, et je restai. Restez ici, je vous rejoindrai tout à l'heure. Il reste en place, malgré les brimades qu'on lui inflige. Cet homme ne peut rester nulle part, il voyage sans cesse. Son extrême lassitude l'a fait rester en chemin. On l'attendait à Paris, mais il est resté à Lyon. Je resterai auprès de vous. Impersonnellement, L'armée se mit en marche, et il resta deux bataillons pour garder le défilé.
Il est resté sur la place et, absolument, Il est resté se dit d'un Homme qui a été tué dans un combat, sur le champ de bataille.
Fig. et fam., Rester sur le carreau, Être tué sur place, être vaincu.
RESTER signifie encore Demeurer dans la situation, dans l'état où l'on est. Il resta sans appui. Il voulait rester inconnu. Il est resté oisif tout ce temps-là. Quelques honneurs qu'il ait obtenus, il est resté le même. Restez tranquille.
Rester court, Ne plus trouver ce qu'on a dire.
Fig. et fam., Rester sur la bonne bouche, Cesser de manger ou de boire, après qu'on a mangé ou bu quelque chose qui flatte le goût. Il signifie, figurément, S'arrêter après quelque chose d'agréable, dans la crainte d'un changement fâcheux. Il a gagné mille francs au jeu et il s'est retiré, afin de rester sur la bonne bouche.
Rester à quelqu'un se dit d'un Parent, d'un ami que l'on conserve. C'est le seul ami qui lui reste.
En rester à, Se borner à. Quand il aura obtenu cet avancement, il n'en restera pas là, Il voudra avancer encore. Il signifie aussi S'arrêter J'en resterai là, j'en resterai à cela pour aujourd'hui. Restons-en là. Reprenons ce discours où nous en étions restés.
RESTER se dit aussi, dans cette acception, des Choses. La victoire resta indécise entre les deux armées. Dans cette lutte l'avantage lui est resté. Cela m'est resté dans la mémoire. Son bras est resté paralysé. Quand j'ai voulu prendre cet outil, le manche m'est resté dans la main. L'affaire en est restée là.
Il signifie encore Demeurer dans la mémoire des hommes, dans l'usage. Les noms de ces deux poètes resteront. Son livre est resté.
En termes de Marine, il signifie Être situé. Cette île nous restait à telle aire de vent, Elle était située par rapport à nous dans la ligne de telle aire de vent.

Rester is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs