Present

  

je ne reste pas
tu ne restes pas
il ne reste pas
nous ne restons pas
vous ne restez pas
ils ne restent pas

je ne suis pas resté
tu n'es pas resté
il n'est pas resté
nous ne sommes pas restés
vous n'êtes pas restés
ils ne sont pas restés

Imperfect

  

je ne restais pas
tu ne restais pas
il ne restait pas
nous ne restions pas
vous ne restiez pas
ils ne restaient pas

Pluperfect

  

je n'étais pas resté
tu n'étais pas resté
il n'était pas resté
nous n'étions pas restés
vous n'étiez pas restés
ils n'étaient pas restés

je ne restai pas
tu ne restas pas
il ne resta pas
nous ne restâmes pas
vous ne restâtes pas
ils ne restèrent pas

je ne fus pas resté
tu ne fus pas resté
il ne fut pas resté
nous ne fûmes pas restés
vous ne fûtes pas restés
ils ne furent pas restés

je ne resterai pas
tu ne resteras pas
il ne restera pas
nous ne resterons pas
vous ne resterez pas
ils ne resteront pas

je ne serai pas resté
tu ne seras pas resté
il ne sera pas resté
nous ne serons pas restés
vous ne serez pas restés
ils ne seront pas restés

Present

  

que je ne reste pas
que tu ne restes pas
qu'il ne reste pas
que nous ne restions pas
que vous ne restiez pas
qu'ils ne restent pas

Past

  

que je ne sois pas resté
que tu ne sois pas resté
qu'il ne soit pas resté
que nous ne soyons pas restés
que vous ne soyez pas restés
qu'ils ne soient pas restés

Imperfect

  

que je ne restasse pas
que tu ne restasses pas
qu'il ne restât pas
que nous ne restassions pas
que vous ne restassiez pas
qu'ils ne restassent pas

Pluperfect

  

que je ne fusse pas resté
que tu ne fusses pas resté
qu'il ne fût pas resté
que nous ne fussions pas restés
que vous ne fussiez pas restés
qu'ils ne fussent pas restés

Present

  

je ne resterais pas
tu ne resterais pas
il ne resterait pas
nous ne resterions pas
vous ne resteriez pas
ils ne resteraient pas

Past

  

je ne serais pas resté
tu ne serais pas resté
il ne serait pas resté
nous ne serions pas restés
vous ne seriez pas restés
ils ne seraient pas restés

Present

  

ne reste pas
ne restons pas
ne restez pas

Past

  

ne sois pas resté
ne soyons pas restés
ne soyez pas restés

Present

 
ne pas rester

Past

 
ne pas être resté

Present

ne restant pas

Past

resté
n'étant pas resté

Present

en ne restant pas

Past

en n'étant pas resté
 

Rester french verb

Rester belong to the 1st group. Rester is a very common french verb.
Rester is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rester is conjugated with auxiliary être.
Rester verb is intransitive.
Rester is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rester is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rester verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rester.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of rester french verb synonyms :

RESTER : v. intr. Être de reste, subsister. Voilà ce qui reste du dîner. C'est là tout ce qui reste de sa fortune. C'est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille, de son parti.
Il s'emploie aussi impersonnellement. Il lui reste encore à payer trois mille francs de l'année dernière. Il ne resta de tout le bataillon que trente hommes. Il ne lui reste que l'espérance. Il me reste à vous dire que... Que me reste-t-il à faire? Il reste encore à prouver que... Dans cet emploi impersonnel de Rester, on supprime souvent le pronom il. Reste à savoir. Reste à examiner tel article.
Il s'emploie spécialement en termes d'Arithmétique. Quatre ôté de sept, il reste trois, reste trois.
RESTER signifie aussi Demeurer sur place, dans le lieu où l'on est. La compagnie s'en alla, et je restai. Restez ici, je vous rejoindrai tout à l'heure. Il reste en place, malgré les brimades qu'on lui inflige. Cet homme ne peut rester nulle part, il voyage sans cesse. Son extrême lassitude l'a fait rester en chemin. On l'attendait à Paris, mais il est resté à Lyon. Je resterai auprès de vous. Impersonnellement, L'armée se mit en marche, et il resta deux bataillons pour garder le défilé.
Il est resté sur la place et, absolument, Il est resté se dit d'un Homme qui a été tué dans un combat, sur le champ de bataille.
Fig. et fam., Rester sur le carreau, Être tué sur place, être vaincu.
RESTER signifie encore Demeurer dans la situation, dans l'état où l'on est. Il resta sans appui. Il voulait rester inconnu. Il est resté oisif tout ce temps-là. Quelques honneurs qu'il ait obtenus, il est resté le même. Restez tranquille.
Rester court, Ne plus trouver ce qu'on a dire.
Fig. et fam., Rester sur la bonne bouche, Cesser de manger ou de boire, après qu'on a mangé ou bu quelque chose qui flatte le goût. Il signifie, figurément, S'arrêter après quelque chose d'agréable, dans la crainte d'un changement fâcheux. Il a gagné mille francs au jeu et il s'est retiré, afin de rester sur la bonne bouche.
Rester à quelqu'un se dit d'un Parent, d'un ami que l'on conserve. C'est le seul ami qui lui reste.
En rester à, Se borner à. Quand il aura obtenu cet avancement, il n'en restera pas là, Il voudra avancer encore. Il signifie aussi S'arrêter J'en resterai là, j'en resterai à cela pour aujourd'hui. Restons-en là. Reprenons ce discours où nous en étions restés.
RESTER se dit aussi, dans cette acception, des Choses. La victoire resta indécise entre les deux armées. Dans cette lutte l'avantage lui est resté. Cela m'est resté dans la mémoire. Son bras est resté paralysé. Quand j'ai voulu prendre cet outil, le manche m'est resté dans la main. L'affaire en est restée là.
Il signifie encore Demeurer dans la mémoire des hommes, dans l'usage. Les noms de ces deux poètes resteront. Son livre est resté.
En termes de Marine, il signifie Être situé. Cette île nous restait à telle aire de vent, Elle était située par rapport à nous dans la ligne de telle aire de vent.

Rester is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs