Present

  

ne m'abaissé-je pas ?
ne t'abaisses-tu pas ?
ne s'abaisse-t-il pas ?
ne nous abaissons-nous pas ?
ne vous abaissez-vous pas ?
ne s'abaissent-ils pas ?

ne me suis-je pas abaissé ?
ne t'es-tu pas abaissé ?
ne s'est-il pas abaissé ?
ne nous sommes-nous pas abaissés ?
ne vous êtes-vous pas abaissés ?
ne se sont-ils pas abaissés ?

Imperfect

  

ne m'abaissais-je pas ?
ne t'abaissais-tu pas ?
ne s'abaissait-il pas ?
ne nous abaissions-nous pas ?
ne vous abaissiez-vous pas ?
ne s'abaissaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas abaissé ?
ne t'étais-tu pas abaissé ?
ne s'était-il pas abaissé ?
ne nous étions-nous pas abaissés ?
ne vous étiez-vous pas abaissés ?
ne s'étaient-ils pas abaissés ?

ne m'abaissai-je pas ?
ne t'abaissas-tu pas ?
ne s'abaissa-t-il pas ?
ne nous abaissâmes-nous pas ?
ne vous abaissâtes-vous pas ?
ne s'abaissèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas abaissé ?
ne te fus-tu pas abaissé ?
ne se fut-il pas abaissé ?
ne nous fûmes-nous pas abaissés ?
ne vous fûtes-vous pas abaissés ?
ne se furent-ils pas abaissés ?

ne m'abaisserai-je pas ?
ne t'abaisseras-tu pas ?
ne s'abaissera-t-il pas ?
ne nous abaisserons-nous pas ?
ne vous abaisserez-vous pas ?
ne s'abaisseront-ils pas ?

ne me serai-je pas abaissé ?
ne te seras-tu pas abaissé ?
ne se sera-t-il pas abaissé ?
ne nous serons-nous pas abaissés ?
ne vous serez-vous pas abaissés ?
ne se seront-ils pas abaissés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'abaisserais-je pas ?
ne t'abaisserais-tu pas ?
ne s'abaisserait-il pas ?
ne nous abaisserions-nous pas ?
ne vous abaisseriez-vous pas ?
ne s'abaisseraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas abaissé ?
ne te serais-tu pas abaissé ?
ne se serait-il pas abaissé ?
ne nous serions-nous pas abaissés ?
ne vous seriez-vous pas abaissés ?
ne se seraient-ils pas abaissés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'abaisser

Past

 
ne pas s'être abaissé

Present

ne s'abaissant pas

Past

-
ne s'étant pas abaissé

Present

en ne s'abaissant pas

Past

en ne s'étant pas abaissé
 

S'abaisser french verb

S'abaisser belong to the 1st group.
S'abaisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'abaisser is conjugated with auxiliary être.
S'abaisser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'abaisser verb is the reflexive form of verb: Abaisser.
Abaisser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'abaisser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'abaisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'abaisser is the reflexive form of verb abaisser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'abaisser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'abaisser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'abaisse-t-il pas ? », « ne s'abaissa-t-il pas ? », « ne s'abaissera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas abaissé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'abaissé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ABAISSER : v. tr. Faire descendre, diminuer la hauteur. Abaisser un store. Le terrain s'abaisse insensiblement à mesure qu'on avance vers la mer. Le soleil s'abaissait sur l'horizon. Abaissez vos regards sur cette plaine. Abaisser une muraille. Abaisser le ton de la voix. Sa voix, son ton s'abaisse à mesure que son esprit se calme.
En termes de Géométrie, Abaisser une perpendiculaire sur une ligne, Mener une perpendiculaire à une ligne d'un point pris hors de cette ligne.
En termes d'Algèbre, Abaisser une équation, Réduire à un moindre degré une équation d'un degré supérieur.
En termes de Pâtisserie, Abaisser de la pâte, La rendre mince, en l'étendant avec le rouleau.
Il s'emploie encore figurément et signifie Déprimer, humilier. Dieu abaisse les superbes. Je n'abaisserai point ma dignité, mon caractère, à me commettre, jusqu'à me commettre avec lui. Cet historien affecte d'abaisser nos grands hommes.
S'ABAISSER signifie aussi au sens moral S'avilir, se dégrader. Je ne m'abaisserai point à me justifier, à feindre. Il s'abaisse à des démarches indignes de lui. Il sait être aimable à tous sans jamais s'abaisser.
Il signifie particulièrement S'humilier, se soumettre. S'abaisser devant la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.
Le participe passé
ABAISSÉ, ÉE, se dit, en termes de Blason, de Toutes les pièces placées dans l'écu au-dessous de leur situation ordinaire, et particulièrement du Vol des oiseaux, lorsque l'extrémité de leurs ailes est inclinée vers la pointe de l'écu. Vol abaissé.

S'abaisser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs