Present

  

ne m'agité-je pas ?
ne t'agites-tu pas ?
ne s'agite-t-elle pas ?
ne nous agitons-nous pas ?
ne vous agitez-vous pas ?
ne s'agitent-elles pas ?

ne me suis-je pas agitée ?
ne t'es-tu pas agitée ?
ne s'est-elle pas agitée ?
ne nous sommes-nous pas agitées ?
ne vous êtes-vous pas agitées ?
ne se sont-elles pas agitées ?

Imperfect

  

ne m'agitais-je pas ?
ne t'agitais-tu pas ?
ne s'agitait-elle pas ?
ne nous agitions-nous pas ?
ne vous agitiez-vous pas ?
ne s'agitaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas agitée ?
ne t'étais-tu pas agitée ?
ne s'était-elle pas agitée ?
ne nous étions-nous pas agitées ?
ne vous étiez-vous pas agitées ?
ne s'étaient-elles pas agitées ?

ne m'agitai-je pas ?
ne t'agitas-tu pas ?
ne s'agita-t-elle pas ?
ne nous agitâmes-nous pas ?
ne vous agitâtes-vous pas ?
ne s'agitèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas agitée ?
ne te fus-tu pas agitée ?
ne se fut-elle pas agitée ?
ne nous fûmes-nous pas agitées ?
ne vous fûtes-vous pas agitées ?
ne se furent-elles pas agitées ?

ne m'agiterai-je pas ?
ne t'agiteras-tu pas ?
ne s'agitera-t-elle pas ?
ne nous agiterons-nous pas ?
ne vous agiterez-vous pas ?
ne s'agiteront-elles pas ?

ne me serai-je pas agitée ?
ne te seras-tu pas agitée ?
ne se sera-t-elle pas agitée ?
ne nous serons-nous pas agitées ?
ne vous serez-vous pas agitées ?
ne se seront-elles pas agitées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'agiterais-je pas ?
ne t'agiterais-tu pas ?
ne s'agiterait-elle pas ?
ne nous agiterions-nous pas ?
ne vous agiteriez-vous pas ?
ne s'agiteraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas agitée ?
ne te serais-tu pas agitée ?
ne se serait-elle pas agitée ?
ne nous serions-nous pas agitées ?
ne vous seriez-vous pas agitées ?
ne se seraient-elles pas agitées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'agiter

Past

 
ne pas s'être agitée

Present

ne s'agitant pas

Past

-
ne s'étant pas agitée

Present

en ne s'agitant pas

Past

en ne s'étant pas agitée
 

S'agiter french verb

S'agiter belong to the 1st group.
S'agiter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'agiter is conjugated with auxiliary être.
S'agiter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'agiter verb is the reflexive form of verb: Agiter.
Agiter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'agiter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'agiter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'agiter is the reflexive form of verb agiter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'agiter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'agiter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'agiter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'agite-t-elle pas ? », « ne s'agita-t-elle pas ? », « ne s'agitera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas agitée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'agité-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AGITER : v. tr. Ébranler en divers sens. Les vents agitent la mer. Les vagues agitent le vaisseau. Le vent agitait à peine les feuilles des arbres. Agiter son mouchoir en l'air pour donner un signal. Agiter ses bras, ses jambes. Ce malade s'agite continuellement. Ce cheval s'agite. La mer s'agite, les flots s'agitent.
Il se dit figurément des Différentes passions qui causent dans l'âme un trouble, une inquiétude pénible. Les passions qui agitent l'homme. Le désir et la crainte sont les passions qui nous agitent le plus. La colère l'agite. Cela lui agite sans cesse l'esprit.
Agiter le peuple, Chercher à exciter ses passions, le porter à quelque mouvement de violence.
S'AGITER se dit au sens moral d'une personne qui se remue à l'excès, qui fait trop de démarches. Ce candidat s'agite beaucoup. On s'est agité pour l'élection de ce député.
AGITER se dit encore figurément en parlant des différentes questions qu'on propose à examiner et signifie Discuter de part et d'autre. Agiter une question. On agita longtemps la question, mais on ne décida rien.
Dans le même sens, S'AGITER signifie Être mis en discussion. L'assemblée dura longtemps, et il s'agita une question importante. Les questions qui s'y agitèrent.
La nuit, sa nuit a été fort agitée, se dit de Quelqu'un qui a passé la nuit dans une grande agitation.
Le participe passé
AGITÉ, ÉE, s'emploie quelquefois comme nom et surtout pour exprimer une Catégorie d'aliénés. C'est un agité. Il a été placé dans le quartier des agités.

S'agiter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs