Present

  

je ne m'attrape pas
tu ne t'attrapes pas
elle ne s'attrape pas
nous ne nous attrapons pas
vous ne vous attrapez pas
elles ne s'attrapent pas

je ne me suis pas attrapée
tu ne t'es pas attrapée
elle ne s'est pas attrapée
nous ne nous sommes pas attrapées
vous ne vous êtes pas attrapées
elles ne se sont pas attrapées

Imperfect

  

je ne m'attrapais pas
tu ne t'attrapais pas
elle ne s'attrapait pas
nous ne nous attrapions pas
vous ne vous attrapiez pas
elles ne s'attrapaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas attrapée
tu ne t'étais pas attrapée
elle ne s'était pas attrapée
nous ne nous étions pas attrapées
vous ne vous étiez pas attrapées
elles ne s'étaient pas attrapées

je ne m'attrapai pas
tu ne t'attrapas pas
elle ne s'attrapa pas
nous ne nous attrapâmes pas
vous ne vous attrapâtes pas
elles ne s'attrapèrent pas

je ne me fus pas attrapée
tu ne te fus pas attrapée
elle ne se fut pas attrapée
nous ne nous fûmes pas attrapées
vous ne vous fûtes pas attrapées
elles ne se furent pas attrapées

je ne m'attraperai pas
tu ne t'attraperas pas
elle ne s'attrapera pas
nous ne nous attraperons pas
vous ne vous attraperez pas
elles ne s'attraperont pas

je ne me serai pas attrapée
tu ne te seras pas attrapée
elle ne se sera pas attrapée
nous ne nous serons pas attrapées
vous ne vous serez pas attrapées
elles ne se seront pas attrapées

Present

  

que je ne m'attrape pas
que tu ne t'attrapes pas
qu'elle ne s'attrape pas
que nous ne nous attrapions pas
que vous ne vous attrapiez pas
qu'elles ne s'attrapent pas

Past

  

que je ne me sois pas attrapée
que tu ne te sois pas attrapée
qu'elle ne se soit pas attrapée
que nous ne nous soyons pas attrapées
que vous ne vous soyez pas attrapées
qu'elles ne se soient pas attrapées

Imperfect

  

que je ne m'attrapasse pas
que tu ne t'attrapasses pas
qu'elle ne s'attrapât pas
que nous ne nous attrapassions pas
que vous ne vous attrapassiez pas
qu'elles ne s'attrapassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas attrapée
que tu ne te fusses pas attrapée
qu'elle ne se fût pas attrapée
que nous ne nous fussions pas attrapées
que vous ne vous fussiez pas attrapées
qu'elles ne se fussent pas attrapées

Present

  

je ne m'attraperais pas
tu ne t'attraperais pas
elle ne s'attraperait pas
nous ne nous attraperions pas
vous ne vous attraperiez pas
elles ne s'attraperaient pas

Past

  

je ne me serais pas attrapée
tu ne te serais pas attrapée
elle ne se serait pas attrapée
nous ne nous serions pas attrapées
vous ne vous seriez pas attrapées
elles ne se seraient pas attrapées

Present

  

ne t'attrape pas
ne nous attrapons pas
ne vous attrapez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'attraper

Past

 
ne pas s'être attrapée

Present

ne s'attrapant pas

Past

-
ne s'étant pas attrapée

Present

en ne s'attrapant pas

Past

en ne s'étant pas attrapée
 

S'attraper french verb

S'attraper belong to the 1st group.
S'attraper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'attraper is conjugated with auxiliary être.
S'attraper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'attraper verb is the reflexive form of verb: Attraper.
Attraper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'attraper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'attraper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'attraper is the reflexive form of verb attraper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'attraper verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'attraper verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'attraper.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'attraper in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'attraper in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ATTRAPER : v. tr. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piège. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s'est enfin laissé attraper au piège.
Il signifie figurément et familièrement Prendre sur le fait, surprendre. Que je vous y attrape encore à venir voler mes raisins! Vous disiez que vous n'alliez point au théâtre : je vous y attrape.
Il signifie, par extension, Surprendre artificieusement ou tromper avec malice. C'est un filou qui m'a attrapé. Que de fois, dans sa naïveté, il s'est laissé attraper par ses condisciples!
Fig., Attrape! Sorte d'exclamation familière par laquelle on exprime qu'une personne vient d'être l'objet d'une malice, d'une plaisanterie piquante.
Il signifie de même Faire éprouver un mécompte, une surprise désagréable. En arrivant au théâtre, je fus bien attrapé : il y avait relâche. Vous seriez bien attrapé si l'on vous disait ce qu'il pense de vous.
Il signifie aussi figurément Atteindre en courant, en allant après, ou saisir au passage. Le lièvre eut beau ruser, les chiens l'attrapèrent. Les gendarmes ont attrapé les voleurs. Attraper un papillon. Je vais vous jeter ce paquet : attrapez-le à la volée.
Prov., Il courra bien, si on ne l'attrape, On le poursuivra si vivement que, selon toutes les apparences, on le prendra.
Fig. et fam., Attraper un rhume, une fièvre; attraper un coup de bâton, un coup d'épée, un mauvais coup, etc., Prendre un rhume, gagner la fièvre, recevoir un coup de bâton, etc.
Il signifie encore figurément Obtenir, se procurer quelque chose par ruse, par adresse, par quelque manœuvre. Ils ont attrapé l'argent de bien du monde. Il s'est laissé attraper son argent. Il a si bien fait qu'il a attrapé un bon emploi, une bonne place. Louis XI disait : " Les chevaux courent les bénéfices, et les ânes les attrapent. "
Il signifie de même Être favorisé par le sort dans une distribution, dans un partage. J'ai attrapé le bon numéro. Ce joueur est heureux, il attrape toujours les bonnes cartes. On nous a donné des chevaux, mais je n'ai pas attrapé le meilleur. Quel lot avez-vous attrapé?
Fam., Attrape qui peut, se dit, au propre et au figuré, en parlant de Toute distribution dont beaucoup devraient profiter, mais où le plus grand nombre, écarté par la force ou l'adresse des autres, ne peut avoir aucune part.
ATTRAPER signifie quelquefois Frapper, heurter. Une pierre l'a attrapé au front, à la tempe. En jetant un bâton, il m'a attrapé à la jambe, au bras.
En termes de Manège, Ce cheval s'attrape, Il se donne des atteintes en marchant.
Il se dit encore figurément, en parlant des pensées ou des caractères, des Ressemblances que l'on saisit pour les exprimer, les rendre, les reproduire. Attraper la pensée d'un auteur que l'on traduit. Il a bien attrapé le sens de ce passage. Ce poète a bien attrapé le caractère d'un jaloux. Cet auteur a bien attrapé le caractère des anciens Grecs, des anciens Romains. Cet artiste a bien attrapé la manière de Raphaël. Ce peintre a bien attrapé votre ressemblance. En ce sens il est familier.

S'attraper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs