Present

  

m'ébranlé-je ?
t'ébranles-tu ?
s'ébranle-t-il ?
nous ébranlons-nous ?
vous ébranlez-vous ?
s'ébranlent-ils ?

me suis-je ébranlé ?
t'es-tu ébranlé ?
s'est-il ébranlé ?
nous sommes-nous ébranlés ?
vous êtes-vous ébranlés ?
se sont-ils ébranlés ?

Imperfect

  

m'ébranlais-je ?
t'ébranlais-tu ?
s'ébranlait-il ?
nous ébranlions-nous ?
vous ébranliez-vous ?
s'ébranlaient-ils ?

Pluperfect

  

m'étais-je ébranlé ?
t'étais-tu ébranlé ?
s'était-il ébranlé ?
nous étions-nous ébranlés ?
vous étiez-vous ébranlés ?
s'étaient-ils ébranlés ?

m'ébranlai-je ?
t'ébranlas-tu ?
s'ébranla-t-il ?
nous ébranlâmes-nous ?
vous ébranlâtes-vous ?
s'ébranlèrent-ils ?

me fus-je ébranlé ?
te fus-tu ébranlé ?
se fut-il ébranlé ?
nous fûmes-nous ébranlés ?
vous fûtes-vous ébranlés ?
se furent-ils ébranlés ?

m'ébranlerai-je ?
t'ébranleras-tu ?
s'ébranlera-t-il ?
nous ébranlerons-nous ?
vous ébranlerez-vous ?
s'ébranleront-ils ?

me serai-je ébranlé ?
te seras-tu ébranlé ?
se sera-t-il ébranlé ?
nous serons-nous ébranlés ?
vous serez-vous ébranlés ?
se seront-ils ébranlés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

m'ébranlerais-je ?
t'ébranlerais-tu ?
s'ébranlerait-il ?
nous ébranlerions-nous ?
vous ébranleriez-vous ?
s'ébranleraient-ils ?

Past

  

me serais-je ébranlé ?
te serais-tu ébranlé ?
se serait-il ébranlé ?
nous serions-nous ébranlés ?
vous seriez-vous ébranlés ?
se seraient-ils ébranlés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
s'ébranler

Past

 
s'être ébranlé

Present

s'ébranlant

Past

-
s'étant ébranlé

Present

en s'ébranlant

Past

en s'étant ébranlé
 

S'ébranler french verb

S'ébranler belong to the 1st group.
S'ébranler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'ébranler is conjugated with auxiliary être.
S'ébranler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'ébranler verb is the reflexive form of verb: Ébranler.
Ébranler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'ébranler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'ébranler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'ébranler is the reflexive form of verb ébranler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'ébranler verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « s'ébranle-t-il ? », « s'ébranla-t-il ? », « s'ébranlera-t-il ? », « se sera-t-il ébranlé ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « m'ébranlé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉBRANLER : v. tr. Amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette. Les vents ont ébranlé la maison. Ce coup lui a ébranlé le cerveau. Les voûtes du temple s'ébranlèrent. Fig., Un empire que les discordes ont ébranlé. Ébranler le pouvoir de quelqu'un. Ébranler le crédit public.
En parlant des Personnes, il signifie Émouvoir quelqu'un, faire qu'il soit moins ferme dans la situation d'esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions. Ces raisons l'ont fort ébranlé. Les menaces ne sauraient m'ébranler. Les malheurs, les disgrâces n'ont point ébranlé son courage, sa constance. Une fermeté qui ne s'ébranle jamais. On dit de même Ébranler la résolution de quelqu'un, ébranler son espoir.
S'ÉBRANLER signifie particulièrement, en termes de Guerre, Se mettre en mouvement, commencer un mouvement. Des troupes qui s'ébranlent.

S'ébranler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs