Present

  

je m'échappe
tu t'échappes
il s'échappe
nous nous échappons
vous vous échappez
ils s'échappent

je me suis échappé
tu t'es échappé
il s'est échappé
nous nous sommes échappés
vous vous êtes échappés
ils se sont échappés

Imperfect

  

je m'échappais
tu t'échappais
il s'échappait
nous nous échappions
vous vous échappiez
ils s'échappaient

Pluperfect

  

je m'étais échappé
tu t'étais échappé
il s'était échappé
nous nous étions échappés
vous vous étiez échappés
ils s'étaient échappés

je m'échappai
tu t'échappas
il s'échappa
nous nous échappâmes
vous vous échappâtes
ils s'échappèrent

je me fus échappé
tu te fus échappé
il se fut échappé
nous nous fûmes échappés
vous vous fûtes échappés
ils se furent échappés

je m'échapperai
tu t'échapperas
il s'échappera
nous nous échapperons
vous vous échapperez
ils s'échapperont

je me serai échappé
tu te seras échappé
il se sera échappé
nous nous serons échappés
vous vous serez échappés
ils se seront échappés

Present

  

que je m'échappe
que tu t'échappes
qu'il s'échappe
que nous nous échappions
que vous vous échappiez
qu'ils s'échappent

Past

  

que je me sois échappé
que tu te sois échappé
qu'il se soit échappé
que nous nous soyons échappés
que vous vous soyez échappés
qu'ils se soient échappés

Imperfect

  

que je m'échappasse
que tu t'échappasses
qu'il s'échappât
que nous nous échappassions
que vous vous échappassiez
qu'ils s'échappassent

Pluperfect

  

que je me fusse échappé
que tu te fusses échappé
qu'il se fût échappé
que nous nous fussions échappés
que vous vous fussiez échappés
qu'ils se fussent échappés

Present

  

je m'échapperais
tu t'échapperais
il s'échapperait
nous nous échapperions
vous vous échapperiez
ils s'échapperaient

Past

  

je me serais échappé
tu te serais échappé
il se serait échappé
nous nous serions échappés
vous vous seriez échappés
ils se seraient échappés

Present

  

échappe-toi
échappons-nous
échappez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'échapper

Past

 
s'être échappé

Present

s'échappant

Past

-
s'étant échappé

Present

en s'échappant

Past

en s'étant échappé
 

S'échapper french verb

S'échapper belong to the 1st group.
S'échapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'échapper is conjugated with auxiliary être.
S'échapper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'échapper verb is the reflexive form of verb: Échapper.
Échapper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'échapper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'échapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'échapper is the reflexive form of verb échapper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCHAPPER : v. intr. Se sauver des mains de quelqu'un. d'une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui-même n'échappa qu'à grand-peine. Dans cette acception, il a aussi la forme pronominale. S'échapper de prison, des mains de quelqu'un. S'échapper de cet endroit à toutes jambes. L'oiseau que j'avais pris s'est échappé. L'animal rompit son lien et s'échappa.
ÉCHAPPER DE signifie Cesser, par la force ou par la fuite, par un mouvement violent ou adroit, d'être où l'on était, où l'on était retenu, Échapper des mains des ennemis. Échapper du naufrage, du feu.
ÉCHAPPER À signifie Se soustraire, se dérober par la fuite à, être préservé de. Il ne peut échapper au dilemme pressant de son adversaire. Échapper à la fureur, à la poursuite des ennemis. Il ne peut m'échapper. Échapper à la tempête. Échapper au danger. Échapper à la mort.
Fig. et fam., C'est un cheval échappé. Voyez CHEVAL.
Le participe passé
ÉCHAPPÉ s'emploie aussi comme nom. Fig. et fam., Un échappé de Charenton, ou simplement des petites maisons, Un fou qui a été enfermé ou qui pourrait l'être. Un échappé du bagne, de prison, Un homme qui a été au bagne, en prison ou qui l'a mérité.
S'ÉCHAPPER se dit aussi, par extension, d'une Chose qui d'elle-même sort d'un lieu, d'un endroit, d'une autre chose où elle était retenue, enfermée, contenue. L'eau s'échappe par une fente du rocher. La fumée ne s'échappait que par une étroite ouverture. Des pleurs s'échappèrent de mes yeux. L'épée s'échappa de mes mains. On dit aussi L'épée échappa de mes mains.
ÉCHAPPER signifie plus particulièrement, tant au sens physique qu'au sens moral, N'être pas saisi, aperçu, découvert, ou seulement remarqué; et alors il se conjugue toujours avec l'auxiliaire Avoir. Des étoiles si éloignées, des insectes si petits échappent à la vue, aux yeux. La cause de ce phénomène échappe à toutes les recherches. Bien des choses échappent à notre attention. Rien n'échappe à sa pénétration. Le véritable sens avait échappé à tous les traducteurs. Votre observation m'avait d'abord échappé. Il a dit une sottise qui n'a point échappé à ses auditeurs.
Il se dit figurément et absolument de Quelqu'un qui se dérobe à la discussion. Il échappe. Il est fuyant, il échappe.
Il se dit encore, figurément, des Choses dont on est frustré, ou que l'on ne saurait conserver, fixer, qui se perdent, s'évanouissent, se dissipent. Cet emploi, cet héritage lui échappe au moment où il croyait le tenir. Laisser échapper une place. Laisser échapper l'occasion, une bonne occasion. Cet avantage pourrait bien lui échapper. Son autorité lui échappe. La vie, le temps nous échappe. Ce dernier espoir allait aussi lui échapper. On dit aussi pronominalement. Il vit s'échapper le dernier espoir qui lui restait. Toutes ses illusions se sont échappées l'une après l'autre.
La patience lui échappe, lui a échappé, Il commence à perdre patience, il a témoigné de l'impatience; ou Il s'emporte, il s'est emporté, après s'être longtemps contenu.
Échapper de la mémoire, se dit des Choses dont on perd le souvenir, que l'on oublie. Cela m'avait, m'était échappé de la mémoire.
Laisser échapper un cri, un soupir, Pousser involontairement un cri, un soupir. Dans un sens analogue, Un cri, un soupir lui échappa, lui a échappé, lui est échappé, vint à lui échapper.
ÉCHAPPER s'applique particulièrement à Ce qu'on dit, à ce qu'on fait par imprudence, par indiscrétion, par mégarde, par négligence, etc.; et alors il se conjugue le plus souvent avec l'auxiliaire Être. À peine cette parole me fut-elle échappée, que je sentis mon imprudence. Son secret lui échappa. Il est impossible qu'une pareille bévue lui soit échappée. Quelques fautes, quelques négligences vous sont échappées par-ci par-là. On dit dans un sens analogue Laisser échapper un mot, un secret, etc.
Il s'emploie souvent dans le même sens comme verbe impersonnel. Il lui est échappé un mot inconvenant. Il m'est échappé, il lui est échappé de dire, de faire. Il lui échappe souvent de dire des choses déplacées. Il lui est échappé des fautes, des négligences.
Il est quelquefois verbe transitif et signifie alors Éviter. Échapper la potence. Il ne l'échappera pas.
Prov., L'échapper belle, Éviter heureusement un péril dont on était menacé. Il l'a échappé belle.
Il signifie aussi, figurément, S'emporter inconsidérément à dire ou à faire quelque chose contre la raison ou la bienséance. Il est sujet à s'échapper. Il s'échappe souvent. Il s'est échappé jusqu'à injurier ce vieillard.

S'échapper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs