Present

  

m'écorché-je ?
t'écorches-tu ?
s'écorche-t-elle ?
nous écorchons-nous ?
vous écorchez-vous ?
s'écorchent-elles ?

me suis-je écorchée ?
t'es-tu écorchée ?
s'est-elle écorchée ?
nous sommes-nous écorchées ?
vous êtes-vous écorchées ?
se sont-elles écorchées ?

Imperfect

  

m'écorchais-je ?
t'écorchais-tu ?
s'écorchait-elle ?
nous écorchions-nous ?
vous écorchiez-vous ?
s'écorchaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je écorchée ?
t'étais-tu écorchée ?
s'était-elle écorchée ?
nous étions-nous écorchées ?
vous étiez-vous écorchées ?
s'étaient-elles écorchées ?

m'écorchai-je ?
t'écorchas-tu ?
s'écorcha-t-elle ?
nous écorchâmes-nous ?
vous écorchâtes-vous ?
s'écorchèrent-elles ?

me fus-je écorchée ?
te fus-tu écorchée ?
se fut-elle écorchée ?
nous fûmes-nous écorchées ?
vous fûtes-vous écorchées ?
se furent-elles écorchées ?

m'écorcherai-je ?
t'écorcheras-tu ?
s'écorchera-t-elle ?
nous écorcherons-nous ?
vous écorcherez-vous ?
s'écorcheront-elles ?

me serai-je écorchée ?
te seras-tu écorchée ?
se sera-t-elle écorchée ?
nous serons-nous écorchées ?
vous serez-vous écorchées ?
se seront-elles écorchées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

m'écorcherais-je ?
t'écorcherais-tu ?
s'écorcherait-elle ?
nous écorcherions-nous ?
vous écorcheriez-vous ?
s'écorcheraient-elles ?

Past

  

me serais-je écorchée ?
te serais-tu écorchée ?
se serait-elle écorchée ?
nous serions-nous écorchées ?
vous seriez-vous écorchées ?
se seraient-elles écorchées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
s'écorcher

Past

 
s'être écorchée

Present

s'écorchant

Past

-
s'étant écorchée

Present

en s'écorchant

Past

en s'étant écorchée
 

S'écorcher french verb

S'écorcher belong to the 1st group.
S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'écorcher is conjugated with auxiliary être.
S'écorcher is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'écorcher verb is the reflexive form of verb: Écorcher.
Écorcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'écorcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'écorcher is the reflexive form of verb écorcher. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'écorcher verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'écorcher verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « s'écorche-t-elle ? », « s'écorcha-t-elle ? », « s'écorchera-t-elle ? », « se sera-t-elle écorchée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « m'écorché-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCORCHER : v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un bœuf, une anguille.
Écorcher vif se disait d'un Supplice infligé à certains condamnés.
Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE.
Fam., Il crie comme si on l'écorchait, Il jette de grands cris. Cela se dit aussi d'une Personne qui se plaint beaucoup pour peu de chose.
Prov. et fig., Il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche. Voyez ANGUILLE.
Fig. et fam., Écorcher l'anguille par la queue. Voyez ANGUILLE.
Il signifie aussi Déchirer, enlever une partie de la peau d'une personne, d'un animal, ou de l'écorce d'un arbre. Vous m'avez écorché la jambe. Je me suis écorché le bras. Je me suis écorché à la main. La selle a écorché ce cheval. Les charrettes en passant ont écorché cet arbre.
Fig. et fam., Écorcher une langue, La parler mal, en prononcer mal les mots. On dit de même Écorcher un mot, le nom de quelqu'un.
Il signifie, par analogie, Être rude au palais, à la gorge, en parlant d'un Aliment, d'une boisson. Le pain de son, le pain dur écorche le gosier. Ce vin est si âpre, qu'il écorche le palais.
Prov. et fig., Jamais beau parler n'écorcha la langue, Il est toujours bon de parler honnêtement.
Fig. et fam., Écorcher l'oreille, les oreilles, Faire sur l'ouïe une impression désagréable, en parlant des Sons rudes, aigres ou discordants. Un jargon barbare qui écorche les oreilles. Une voix, une musique qui écorche les oreilles.
En termes de Sculpture, il signifie Ôter du noyau d'une figure qu'on se propose de couler en plâtre, en bronze, etc., autant d'épaisseur qu'on veut en donner au plâtre, au bronze, etc.
Il signifie figurément et familièrement Exiger beaucoup plus de quelqu'un qu'il n'est équitable ou raisonnable pour des droits, des salaires, des vacations, pour des marchandises, des fournitures. Cet homme d'affaires écorchait ses clients. Ce marchand est raisonnable, il n'écorche pas ses pratiques. C'est un hôtel où l'on écorche les gens.
Il signifie encore figurément Tenir des propos malveillants à l'égard de quelqu'un. Écorcher son prochain.
Le participe passé
ÉCORCHÉ, ÉE, se dit comme nom masculin, en termes de Peinture et de Sculpture, d'une Figure sans peau, dont on voit les muscles. L'écorché de Michel-Ange, de Houdon. Dessiner d'après l'écorché. Étudier l'écorché.

S'écorcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs