Present

  

je ne m'écorche pas
tu ne t'écorches pas
il ne s'écorche pas
nous ne nous écorchons pas
vous ne vous écorchez pas
ils ne s'écorchent pas

je ne me suis pas écorché
tu ne t'es pas écorché
il ne s'est pas écorché
nous ne nous sommes pas écorchés
vous ne vous êtes pas écorchés
ils ne se sont pas écorchés

Imperfect

  

je ne m'écorchais pas
tu ne t'écorchais pas
il ne s'écorchait pas
nous ne nous écorchions pas
vous ne vous écorchiez pas
ils ne s'écorchaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas écorché
tu ne t'étais pas écorché
il ne s'était pas écorché
nous ne nous étions pas écorchés
vous ne vous étiez pas écorchés
ils ne s'étaient pas écorchés

je ne m'écorchai pas
tu ne t'écorchas pas
il ne s'écorcha pas
nous ne nous écorchâmes pas
vous ne vous écorchâtes pas
ils ne s'écorchèrent pas

je ne me fus pas écorché
tu ne te fus pas écorché
il ne se fut pas écorché
nous ne nous fûmes pas écorchés
vous ne vous fûtes pas écorchés
ils ne se furent pas écorchés

je ne m'écorcherai pas
tu ne t'écorcheras pas
il ne s'écorchera pas
nous ne nous écorcherons pas
vous ne vous écorcherez pas
ils ne s'écorcheront pas

je ne me serai pas écorché
tu ne te seras pas écorché
il ne se sera pas écorché
nous ne nous serons pas écorchés
vous ne vous serez pas écorchés
ils ne se seront pas écorchés

Present

  

que je ne m'écorche pas
que tu ne t'écorches pas
qu'il ne s'écorche pas
que nous ne nous écorchions pas
que vous ne vous écorchiez pas
qu'ils ne s'écorchent pas

Past

  

que je ne me sois pas écorché
que tu ne te sois pas écorché
qu'il ne se soit pas écorché
que nous ne nous soyons pas écorchés
que vous ne vous soyez pas écorchés
qu'ils ne se soient pas écorchés

Imperfect

  

que je ne m'écorchasse pas
que tu ne t'écorchasses pas
qu'il ne s'écorchât pas
que nous ne nous écorchassions pas
que vous ne vous écorchassiez pas
qu'ils ne s'écorchassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas écorché
que tu ne te fusses pas écorché
qu'il ne se fût pas écorché
que nous ne nous fussions pas écorchés
que vous ne vous fussiez pas écorchés
qu'ils ne se fussent pas écorchés

Present

  

je ne m'écorcherais pas
tu ne t'écorcherais pas
il ne s'écorcherait pas
nous ne nous écorcherions pas
vous ne vous écorcheriez pas
ils ne s'écorcheraient pas

Past

  

je ne me serais pas écorché
tu ne te serais pas écorché
il ne se serait pas écorché
nous ne nous serions pas écorchés
vous ne vous seriez pas écorchés
ils ne se seraient pas écorchés

Present

  

ne t'écorche pas
ne nous écorchons pas
ne vous écorchez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'écorcher

Past

 
ne pas s'être écorché

Present

ne s'écorchant pas

Past

-
ne s'étant pas écorché

Present

en ne s'écorchant pas

Past

en ne s'étant pas écorché
 

S'écorcher french verb

S'écorcher belong to the 1st group.
S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'écorcher is conjugated with auxiliary être.
S'écorcher is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'écorcher verb is the reflexive form of verb: Écorcher.
Écorcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'écorcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'écorcher is the reflexive form of verb écorcher. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'écorcher verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'écorcher.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'écorcher in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'écorcher in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCORCHER : v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un bœuf, une anguille.
Écorcher vif se disait d'un Supplice infligé à certains condamnés.
Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE.
Fam., Il crie comme si on l'écorchait, Il jette de grands cris. Cela se dit aussi d'une Personne qui se plaint beaucoup pour peu de chose.
Prov. et fig., Il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche. Voyez ANGUILLE.
Fig. et fam., Écorcher l'anguille par la queue. Voyez ANGUILLE.
Il signifie aussi Déchirer, enlever une partie de la peau d'une personne, d'un animal, ou de l'écorce d'un arbre. Vous m'avez écorché la jambe. Je me suis écorché le bras. Je me suis écorché à la main. La selle a écorché ce cheval. Les charrettes en passant ont écorché cet arbre.
Fig. et fam., Écorcher une langue, La parler mal, en prononcer mal les mots. On dit de même Écorcher un mot, le nom de quelqu'un.
Il signifie, par analogie, Être rude au palais, à la gorge, en parlant d'un Aliment, d'une boisson. Le pain de son, le pain dur écorche le gosier. Ce vin est si âpre, qu'il écorche le palais.
Prov. et fig., Jamais beau parler n'écorcha la langue, Il est toujours bon de parler honnêtement.
Fig. et fam., Écorcher l'oreille, les oreilles, Faire sur l'ouïe une impression désagréable, en parlant des Sons rudes, aigres ou discordants. Un jargon barbare qui écorche les oreilles. Une voix, une musique qui écorche les oreilles.
En termes de Sculpture, il signifie Ôter du noyau d'une figure qu'on se propose de couler en plâtre, en bronze, etc., autant d'épaisseur qu'on veut en donner au plâtre, au bronze, etc.
Il signifie figurément et familièrement Exiger beaucoup plus de quelqu'un qu'il n'est équitable ou raisonnable pour des droits, des salaires, des vacations, pour des marchandises, des fournitures. Cet homme d'affaires écorchait ses clients. Ce marchand est raisonnable, il n'écorche pas ses pratiques. C'est un hôtel où l'on écorche les gens.
Il signifie encore figurément Tenir des propos malveillants à l'égard de quelqu'un. Écorcher son prochain.
Le participe passé
ÉCORCHÉ, ÉE, se dit comme nom masculin, en termes de Peinture et de Sculpture, d'une Figure sans peau, dont on voit les muscles. L'écorché de Michel-Ange, de Houdon. Dessiner d'après l'écorché. Étudier l'écorché.

S'écorcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs