Present

  

je m'écorche
tu t'écorches
il s'écorche
nous nous écorchons
vous vous écorchez
ils s'écorchent

je me suis écorché
tu t'es écorché
il s'est écorché
nous nous sommes écorchés
vous vous êtes écorchés
ils se sont écorchés

Imperfect

  

je m'écorchais
tu t'écorchais
il s'écorchait
nous nous écorchions
vous vous écorchiez
ils s'écorchaient

Pluperfect

  

je m'étais écorché
tu t'étais écorché
il s'était écorché
nous nous étions écorchés
vous vous étiez écorchés
ils s'étaient écorchés

je m'écorchai
tu t'écorchas
il s'écorcha
nous nous écorchâmes
vous vous écorchâtes
ils s'écorchèrent

je me fus écorché
tu te fus écorché
il se fut écorché
nous nous fûmes écorchés
vous vous fûtes écorchés
ils se furent écorchés

je m'écorcherai
tu t'écorcheras
il s'écorchera
nous nous écorcherons
vous vous écorcherez
ils s'écorcheront

je me serai écorché
tu te seras écorché
il se sera écorché
nous nous serons écorchés
vous vous serez écorchés
ils se seront écorchés

Present

  

que je m'écorche
que tu t'écorches
qu'il s'écorche
que nous nous écorchions
que vous vous écorchiez
qu'ils s'écorchent

Past

  

que je me sois écorché
que tu te sois écorché
qu'il se soit écorché
que nous nous soyons écorchés
que vous vous soyez écorchés
qu'ils se soient écorchés

Imperfect

  

que je m'écorchasse
que tu t'écorchasses
qu'il s'écorchât
que nous nous écorchassions
que vous vous écorchassiez
qu'ils s'écorchassent

Pluperfect

  

que je me fusse écorché
que tu te fusses écorché
qu'il se fût écorché
que nous nous fussions écorchés
que vous vous fussiez écorchés
qu'ils se fussent écorchés

Present

  

je m'écorcherais
tu t'écorcherais
il s'écorcherait
nous nous écorcherions
vous vous écorcheriez
ils s'écorcheraient

Past

  

je me serais écorché
tu te serais écorché
il se serait écorché
nous nous serions écorchés
vous vous seriez écorchés
ils se seraient écorchés

Present

  

écorche-toi
écorchons-nous
écorchez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'écorcher

Past

 
s'être écorché

Present

s'écorchant

Past

-
s'étant écorché

Present

en s'écorchant

Past

en s'étant écorché
 

S'écorcher french verb

S'écorcher belong to the 1st group.
S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'écorcher is conjugated with auxiliary être.
S'écorcher is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'écorcher verb is the reflexive form of verb: Écorcher.
Écorcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'écorcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'écorcher is the reflexive form of verb écorcher. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCORCHER : v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un bœuf, une anguille.
Écorcher vif se disait d'un Supplice infligé à certains condamnés.
Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE.
Fam., Il crie comme si on l'écorchait, Il jette de grands cris. Cela se dit aussi d'une Personne qui se plaint beaucoup pour peu de chose.
Prov. et fig., Il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche. Voyez ANGUILLE.
Fig. et fam., Écorcher l'anguille par la queue. Voyez ANGUILLE.
Il signifie aussi Déchirer, enlever une partie de la peau d'une personne, d'un animal, ou de l'écorce d'un arbre. Vous m'avez écorché la jambe. Je me suis écorché le bras. Je me suis écorché à la main. La selle a écorché ce cheval. Les charrettes en passant ont écorché cet arbre.
Fig. et fam., Écorcher une langue, La parler mal, en prononcer mal les mots. On dit de même Écorcher un mot, le nom de quelqu'un.
Il signifie, par analogie, Être rude au palais, à la gorge, en parlant d'un Aliment, d'une boisson. Le pain de son, le pain dur écorche le gosier. Ce vin est si âpre, qu'il écorche le palais.
Prov. et fig., Jamais beau parler n'écorcha la langue, Il est toujours bon de parler honnêtement.
Fig. et fam., Écorcher l'oreille, les oreilles, Faire sur l'ouïe une impression désagréable, en parlant des Sons rudes, aigres ou discordants. Un jargon barbare qui écorche les oreilles. Une voix, une musique qui écorche les oreilles.
En termes de Sculpture, il signifie Ôter du noyau d'une figure qu'on se propose de couler en plâtre, en bronze, etc., autant d'épaisseur qu'on veut en donner au plâtre, au bronze, etc.
Il signifie figurément et familièrement Exiger beaucoup plus de quelqu'un qu'il n'est équitable ou raisonnable pour des droits, des salaires, des vacations, pour des marchandises, des fournitures. Cet homme d'affaires écorchait ses clients. Ce marchand est raisonnable, il n'écorche pas ses pratiques. C'est un hôtel où l'on écorche les gens.
Il signifie encore figurément Tenir des propos malveillants à l'égard de quelqu'un. Écorcher son prochain.
Le participe passé
ÉCORCHÉ, ÉE, se dit comme nom masculin, en termes de Peinture et de Sculpture, d'une Figure sans peau, dont on voit les muscles. L'écorché de Michel-Ange, de Houdon. Dessiner d'après l'écorché. Étudier l'écorché.

S'écorcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs