Present

  

je m'éloigne
tu t'éloignes
il s'éloigne
nous nous éloignons
vous vous éloignez
ils s'éloignent

je me suis éloigné
tu t'es éloigné
il s'est éloigné
nous nous sommes éloignés
vous vous êtes éloignés
ils se sont éloignés

Imperfect

  

je m'éloignais
tu t'éloignais
il s'éloignait
nous nous éloignions
vous vous éloigniez
ils s'éloignaient

Pluperfect

  

je m'étais éloigné
tu t'étais éloigné
il s'était éloigné
nous nous étions éloignés
vous vous étiez éloignés
ils s'étaient éloignés

je m'éloignai
tu t'éloignas
il s'éloigna
nous nous éloignâmes
vous vous éloignâtes
ils s'éloignèrent

je me fus éloigné
tu te fus éloigné
il se fut éloigné
nous nous fûmes éloignés
vous vous fûtes éloignés
ils se furent éloignés

je m'éloignerai
tu t'éloigneras
il s'éloignera
nous nous éloignerons
vous vous éloignerez
ils s'éloigneront

je me serai éloigné
tu te seras éloigné
il se sera éloigné
nous nous serons éloignés
vous vous serez éloignés
ils se seront éloignés

Present

  

que je m'éloigne
que tu t'éloignes
qu'il s'éloigne
que nous nous éloignions
que vous vous éloigniez
qu'ils s'éloignent

Past

  

que je me sois éloigné
que tu te sois éloigné
qu'il se soit éloigné
que nous nous soyons éloignés
que vous vous soyez éloignés
qu'ils se soient éloignés

Imperfect

  

que je m'éloignasse
que tu t'éloignasses
qu'il s'éloignât
que nous nous éloignassions
que vous vous éloignassiez
qu'ils s'éloignassent

Pluperfect

  

que je me fusse éloigné
que tu te fusses éloigné
qu'il se fût éloigné
que nous nous fussions éloignés
que vous vous fussiez éloignés
qu'ils se fussent éloignés

Present

  

je m'éloignerais
tu t'éloignerais
il s'éloignerait
nous nous éloignerions
vous vous éloigneriez
ils s'éloigneraient

Past

  

je me serais éloigné
tu te serais éloigné
il se serait éloigné
nous nous serions éloignés
vous vous seriez éloignés
ils se seraient éloignés

Present

  

éloigne-toi
éloignons-nous
éloignez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'éloigner

Past

 
s'être éloigné

Present

s'éloignant

Past

-
s'étant éloigné

Present

en s'éloignant

Past

en s'étant éloigné
 

S'éloigner french verb

S'éloigner belong to the 1st group.
S'éloigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'éloigner is conjugated with auxiliary être.
S'éloigner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'éloigner verb is the reflexive form of verb: Éloigner.
Éloigner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'éloigner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'éloigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'éloigner is the reflexive form of verb éloigner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉLOIGNER : v. tr. Écarter une chose ou une personne d'une autre; mettre, porter, ou envoyer loin de. Éloignez cette chaise du feu. Éloignez cette table de la fenêtre. Éloignez-les l'un de l'autre. Absolument, Éloignez ce fauteuil. Éloignez l'importun. Fig., Le ministre l'a éloigné de la négociation. Éloigner les soupçons. Éloignez de vous ces mauvaises pensées. Prions Dieu qu'il éloigne ce malheur de dessus nos têtes. Cette conduite éloignera de vous tous les cœurs.
S'ÉLOIGNER DE signifie Se mettre loin de, à distance de. Cette compagnie ne me convenait pas, je m'en suis éloigné. S'éloigner de son pays. S'éloigner du rivage. L'orage s'éloigne. Ne vous éloignez pas! On peut avoir besoin de vous. Fig., S'éloigner des occasions du péché, S'éloigner des principes reçus, S'éloigner de son but. S'éloigner de son devoir, s'éloigner du respect qu'on doit à quelqu'un, Manquer à son devoir, manquer au respect qu'on doit à quelqu'un. On dit, dans un sens analogue, S'éloigner des vues, des intentions, de quelqu'un.
ÊTRE ÉLOIGNÉ DE ou S'ÉLOIGNER DE signifie encore Différer de. Leur doctrine s'éloignait peu de la sienne. Leurs doctrines étaient peu éloignées l'une de l'autre. Cette opinion ne s'éloigne pas beaucoup de la mienne. Cela s'éloigne beaucoup de la vérité.
Fig., Être bien éloigné de faire une chose, N'en avoir pas l'intention ou le pouvoir. Il est bien éloigné de faire ce que vous dites, ce que vous souhaitez; il en est bien éloigné. N'être pas éloigné de penser, de croire, Être près de penser, de croire.
ÉLOIGNER DE et S'ÉLOIGNER DE s'appliquent aussi au temps. Chaque jour nous éloigne de cette heureuse période. Toutes ces difficultés éloignent la conclusion de la paix. Absolument, Plus le temps où il a vécu s'éloigne, plus sa renommée grandit. Éloigner un paiement.
Dans ces différentes acceptions, le participe passé s'emploie souvent comme adjectif et signifie Qui est loin, soit au propre, soit au figuré. Pays éloigné. Temps éloigné. Postérité éloignée. Ce récit est bien éloigné de la vérité. Cela est fort éloigné de ma pensée.

S'éloigner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs