S'entre-égorger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like:
aimer.
Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs :
conjugation rules and endings for the first group verbs.
However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'entre-égorger is conjugated the same way that verbs that end in :
-ger.
For sound purpose, verbs ending in
-ger add the letter
« e » after the stem letter
« g » with endings in
« -a » or
« -o ». Example:
« nous mangeons »,
« il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in
-éger turn the
« é » in
« è » before silent endings.
The verb
s'entre-égorger is a reflexive verb which is always reflexive. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns:
« me »,
« te »,
« se »,
« nous »,
« vous »,
« se ».
S'entre-égorger is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb
« ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (
« ne ...pas »,
« ne...plus »,
« ne...jamais », etc...) surround the verb
s'entre-égorger and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.
For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious
« t » is added to the pronoun of the third person:
« il »,
« elle »,
« on »,
« ils »,
« elles » except when the verb ends with
« t » or
« d »:
« ne s'entre-égorge-t-elle pas ? »,
« ne s'entre-égorgea-t-elle pas ? »,
« ne s'entre-égorgera-t-elle pas ? »,
« ne se sera-t-elle pas entre-égorgée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with
« e ». An euphonious
« e » is replaced by
« é »:
« ne m'entre-égorgé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.