Present

  

ne m'entrecoupé-je pas ?
ne t'entrecoupes-tu pas ?
ne s'entrecoupe-t-il pas ?
ne nous entrecoupons-nous pas ?
ne vous entrecoupez-vous pas ?
ne s'entrecoupent-ils pas ?

ne me suis-je pas entrecoupé ?
ne t'es-tu pas entrecoupé ?
ne s'est-il pas entrecoupé ?
ne nous sommes-nous pas entrecoupés ?
ne vous êtes-vous pas entrecoupés ?
ne se sont-ils pas entrecoupés ?

Imperfect

  

ne m'entrecoupais-je pas ?
ne t'entrecoupais-tu pas ?
ne s'entrecoupait-il pas ?
ne nous entrecoupions-nous pas ?
ne vous entrecoupiez-vous pas ?
ne s'entrecoupaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas entrecoupé ?
ne t'étais-tu pas entrecoupé ?
ne s'était-il pas entrecoupé ?
ne nous étions-nous pas entrecoupés ?
ne vous étiez-vous pas entrecoupés ?
ne s'étaient-ils pas entrecoupés ?

ne m'entrecoupai-je pas ?
ne t'entrecoupas-tu pas ?
ne s'entrecoupa-t-il pas ?
ne nous entrecoupâmes-nous pas ?
ne vous entrecoupâtes-vous pas ?
ne s'entrecoupèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas entrecoupé ?
ne te fus-tu pas entrecoupé ?
ne se fut-il pas entrecoupé ?
ne nous fûmes-nous pas entrecoupés ?
ne vous fûtes-vous pas entrecoupés ?
ne se furent-ils pas entrecoupés ?

ne m'entrecouperai-je pas ?
ne t'entrecouperas-tu pas ?
ne s'entrecoupera-t-il pas ?
ne nous entrecouperons-nous pas ?
ne vous entrecouperez-vous pas ?
ne s'entrecouperont-ils pas ?

ne me serai-je pas entrecoupé ?
ne te seras-tu pas entrecoupé ?
ne se sera-t-il pas entrecoupé ?
ne nous serons-nous pas entrecoupés ?
ne vous serez-vous pas entrecoupés ?
ne se seront-ils pas entrecoupés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'entrecouperais-je pas ?
ne t'entrecouperais-tu pas ?
ne s'entrecouperait-il pas ?
ne nous entrecouperions-nous pas ?
ne vous entrecouperiez-vous pas ?
ne s'entrecouperaient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas entrecoupé ?
ne te serais-tu pas entrecoupé ?
ne se serait-il pas entrecoupé ?
ne nous serions-nous pas entrecoupés ?
ne vous seriez-vous pas entrecoupés ?
ne se seraient-ils pas entrecoupés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'entrecouper

Past

 
ne pas s'être entrecoupé

Present

ne s'entrecoupant pas

Past

-
ne s'étant pas entrecoupé

Present

en ne s'entrecoupant pas

Past

en ne s'étant pas entrecoupé
 

S'entrecouper french verb

S'entrecouper belong to the 1st group.
S'entrecouper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'entrecouper is conjugated with auxiliary être.
S'entrecouper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'entrecouper verb is the reflexive form of verb: Entrecouper.
Entrecouper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'entrecouper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'entrecouper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'entrecouper is the reflexive form of verb entrecouper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'entrecouper is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'entrecouper and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'entrecoupe-t-il pas ? », « ne s'entrecoupa-t-il pas ? », « ne s'entrecoupera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas entrecoupé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'entrecoupé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ENTRECOUPER : v. tr. Couper, interrompre en divers endroits, par divers endroits. Ce pays est entrecoupé de ruisseaux, de collines. Fig., Son discours était entrecoupé de digressions, de citations, de parenthèses. Les soupirs entrecoupaient sa voix, ses paroles. Mots entrecoupés.
S'ENTRECOUPER signifie Se couper l'une l'autre, en parlant de Lignes, de chemins qui se croisent.

S'entrecouper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs