Present

  

ne m'épands-je pas ?
ne t'épands-tu pas ?
ne s'épand-elle pas ?
ne nous épandons-nous pas ?
ne vous épandez-vous pas ?
ne s'épandent-elles pas ?

ne me suis-je pas épandue ?
ne t'es-tu pas épandue ?
ne s'est-elle pas épandue ?
ne nous sommes-nous pas épandues ?
ne vous êtes-vous pas épandues ?
ne se sont-elles pas épandues ?

Imperfect

  

ne m'épandais-je pas ?
ne t'épandais-tu pas ?
ne s'épandait-elle pas ?
ne nous épandions-nous pas ?
ne vous épandiez-vous pas ?
ne s'épandaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas épandue ?
ne t'étais-tu pas épandue ?
ne s'était-elle pas épandue ?
ne nous étions-nous pas épandues ?
ne vous étiez-vous pas épandues ?
ne s'étaient-elles pas épandues ?

ne m'épandis-je pas ?
ne t'épandis-tu pas ?
ne s'épandit-elle pas ?
ne nous épandîmes-nous pas ?
ne vous épandîtes-vous pas ?
ne s'épandirent-elles pas ?

ne me fus-je pas épandue ?
ne te fus-tu pas épandue ?
ne se fut-elle pas épandue ?
ne nous fûmes-nous pas épandues ?
ne vous fûtes-vous pas épandues ?
ne se furent-elles pas épandues ?

ne m'épandrai-je pas ?
ne t'épandras-tu pas ?
ne s'épandra-t-elle pas ?
ne nous épandrons-nous pas ?
ne vous épandrez-vous pas ?
ne s'épandront-elles pas ?

ne me serai-je pas épandue ?
ne te seras-tu pas épandue ?
ne se sera-t-elle pas épandue ?
ne nous serons-nous pas épandues ?
ne vous serez-vous pas épandues ?
ne se seront-elles pas épandues ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'épandrais-je pas ?
ne t'épandrais-tu pas ?
ne s'épandrait-elle pas ?
ne nous épandrions-nous pas ?
ne vous épandriez-vous pas ?
ne s'épandraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas épandue ?
ne te serais-tu pas épandue ?
ne se serait-elle pas épandue ?
ne nous serions-nous pas épandues ?
ne vous seriez-vous pas épandues ?
ne se seraient-elles pas épandues ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'épandre

Past

 
ne pas s'être épandue

Present

ne s'épandant pas

Past

-
ne s'étant pas épandue

Present

en ne s'épandant pas

Past

en ne s'étant pas épandue
 

S'épandre french verb

S'épandre belong to the 3rd group.
S'épandre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
S'épandre is conjugated with auxiliary être.
S'épandre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'épandre verb is the reflexive form of verb: Épandre.
Épandre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'épandre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

The verb s'épandre is the reflexive form of verb épandre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'épandre verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'épandre is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'épandre and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'épandra-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas épandue ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉPANDRE : v. tr. Verser abondamment. Ce fleuve épand ses eaux dans la campagne. Les eaux s'épandirent sur les deux rives du fleuve. Par analogie, Épandre du fumier, de l'engrais dans un champ. Épandre du foin pour le faner.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs