Present

  

je ne m'étourdis pas
tu ne t'étourdis pas
il ne s'étourdit pas
nous ne nous étourdissons pas
vous ne vous étourdissez pas
ils ne s'étourdissent pas

je ne me suis pas étourdi
tu ne t'es pas étourdi
il ne s'est pas étourdi
nous ne nous sommes pas étourdis
vous ne vous êtes pas étourdis
ils ne se sont pas étourdis

Imperfect

  

je ne m'étourdissais pas
tu ne t'étourdissais pas
il ne s'étourdissait pas
nous ne nous étourdissions pas
vous ne vous étourdissiez pas
ils ne s'étourdissaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas étourdi
tu ne t'étais pas étourdi
il ne s'était pas étourdi
nous ne nous étions pas étourdis
vous ne vous étiez pas étourdis
ils ne s'étaient pas étourdis

je ne m'étourdis pas
tu ne t'étourdis pas
il ne s'étourdit pas
nous ne nous étourdîmes pas
vous ne vous étourdîtes pas
ils ne s'étourdirent pas

je ne me fus pas étourdi
tu ne te fus pas étourdi
il ne se fut pas étourdi
nous ne nous fûmes pas étourdis
vous ne vous fûtes pas étourdis
ils ne se furent pas étourdis

je ne m'étourdirai pas
tu ne t'étourdiras pas
il ne s'étourdira pas
nous ne nous étourdirons pas
vous ne vous étourdirez pas
ils ne s'étourdiront pas

je ne me serai pas étourdi
tu ne te seras pas étourdi
il ne se sera pas étourdi
nous ne nous serons pas étourdis
vous ne vous serez pas étourdis
ils ne se seront pas étourdis

Present

  

que je ne m'étourdisse pas
que tu ne t'étourdisses pas
qu'il ne s'étourdisse pas
que nous ne nous étourdissions pas
que vous ne vous étourdissiez pas
qu'ils ne s'étourdissent pas

Past

  

que je ne me sois pas étourdi
que tu ne te sois pas étourdi
qu'il ne se soit pas étourdi
que nous ne nous soyons pas étourdis
que vous ne vous soyez pas étourdis
qu'ils ne se soient pas étourdis

Imperfect

  

que je ne m'étourdisse pas
que tu ne t'étourdisses pas
qu'il ne s'étourdît pas
que nous ne nous étourdissions pas
que vous ne vous étourdissiez pas
qu'ils ne s'étourdissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas étourdi
que tu ne te fusses pas étourdi
qu'il ne se fût pas étourdi
que nous ne nous fussions pas étourdis
que vous ne vous fussiez pas étourdis
qu'ils ne se fussent pas étourdis

Present

  

je ne m'étourdirais pas
tu ne t'étourdirais pas
il ne s'étourdirait pas
nous ne nous étourdirions pas
vous ne vous étourdiriez pas
ils ne s'étourdiraient pas

Past

  

je ne me serais pas étourdi
tu ne te serais pas étourdi
il ne se serait pas étourdi
nous ne nous serions pas étourdis
vous ne vous seriez pas étourdis
ils ne se seraient pas étourdis

Present

  

ne t'étourdis pas
ne nous étourdissons pas
ne vous étourdissez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'étourdir

Past

 
ne pas s'être étourdi

Present

ne s'étourdissant pas

Past

-
ne s'étant pas étourdi

Present

en ne s'étourdissant pas

Past

en ne s'étant pas étourdi
 

S'étourdir french verb

S'étourdir belong to the 2nd group.
S'étourdir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
S'étourdir is conjugated with auxiliary être.
S'étourdir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'étourdir verb is the reflexive form of verb: Étourdir.
Étourdir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'étourdir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

S'étourdir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

The verb s'étourdir is the reflexive form of verb étourdir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'étourdir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'étourdir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'étourdir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'étourdir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTOURDIR : v. tr. Frapper soudainement d'une commotion cérébrale qui suspend la fonction des sens. Il lui donna sur la tête un coup de bâton qui l'étourdit. Il tomba tout étourdi du coup. Le grand bruit du canon, des cloches, des tambours étourdit. La trépidation du bateau, de l'automobile étourdit.
Fam., Étourdir les oreilles, Importuner, fatiguer par trop de paroles. Vous m'étourdissez les oreilles. Il m'a étourdi les oreilles de ses réclamations, de ses plaintes. On dit aussi par ellipse Ces enfants nous étourdissent. Vous m'étourdissez de votre bavardage.
Il signifie par analogie Rendre presque ivre. Il suffit de deux ou trois verres de vin pour l'étourdir. Un tour de valse l'étourdit.
Il s'emploie figurément pour signifier Abasourdir, hébéter. Cette nouvelle, cette défaite, ce coup imprévu les a étourdis. Ils en sont tout étourdis.
Fig., Étourdir une douleur, en parlant d'une Douleur physique, L'endormir, empêcher qu'elle ne soit aussi sensible. Ce remède ne guérit pas, il ne fait qu'étourdir la douleur. En parlant d'une Souffrance morale, Faire que l'esprit en soit moins occupé, en soit distrait. Il va dans le monde pour étourdir sa douleur.
S'ÉTOURDIR signifie Se distraire de quelque chose, s'empêcher d'y penser. On dit dans le même sens Chercher à s'étourdir, Chercher à étourdir sa douleur, à dissiper son chagrin, son inquiétude, etc.
En termes de Cuisine, Étourdir la viande, Lui faire subir une légère cuisson.

S'étourdir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs