Present

  

je ne m'excuse pas
tu ne t'excuses pas
elle ne s'excuse pas
nous ne nous excusons pas
vous ne vous excusez pas
elles ne s'excusent pas

je ne me suis pas excusée
tu ne t'es pas excusée
elle ne s'est pas excusée
nous ne nous sommes pas excusées
vous ne vous êtes pas excusées
elles ne se sont pas excusées

Imperfect

  

je ne m'excusais pas
tu ne t'excusais pas
elle ne s'excusait pas
nous ne nous excusions pas
vous ne vous excusiez pas
elles ne s'excusaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas excusée
tu ne t'étais pas excusée
elle ne s'était pas excusée
nous ne nous étions pas excusées
vous ne vous étiez pas excusées
elles ne s'étaient pas excusées

je ne m'excusai pas
tu ne t'excusas pas
elle ne s'excusa pas
nous ne nous excusâmes pas
vous ne vous excusâtes pas
elles ne s'excusèrent pas

je ne me fus pas excusée
tu ne te fus pas excusée
elle ne se fut pas excusée
nous ne nous fûmes pas excusées
vous ne vous fûtes pas excusées
elles ne se furent pas excusées

je ne m'excuserai pas
tu ne t'excuseras pas
elle ne s'excusera pas
nous ne nous excuserons pas
vous ne vous excuserez pas
elles ne s'excuseront pas

je ne me serai pas excusée
tu ne te seras pas excusée
elle ne se sera pas excusée
nous ne nous serons pas excusées
vous ne vous serez pas excusées
elles ne se seront pas excusées

Present

  

que je ne m'excuse pas
que tu ne t'excuses pas
qu'elle ne s'excuse pas
que nous ne nous excusions pas
que vous ne vous excusiez pas
qu'elles ne s'excusent pas

Past

  

que je ne me sois pas excusée
que tu ne te sois pas excusée
qu'elle ne se soit pas excusée
que nous ne nous soyons pas excusées
que vous ne vous soyez pas excusées
qu'elles ne se soient pas excusées

Imperfect

  

que je ne m'excusasse pas
que tu ne t'excusasses pas
qu'elle ne s'excusât pas
que nous ne nous excusassions pas
que vous ne vous excusassiez pas
qu'elles ne s'excusassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas excusée
que tu ne te fusses pas excusée
qu'elle ne se fût pas excusée
que nous ne nous fussions pas excusées
que vous ne vous fussiez pas excusées
qu'elles ne se fussent pas excusées

Present

  

je ne m'excuserais pas
tu ne t'excuserais pas
elle ne s'excuserait pas
nous ne nous excuserions pas
vous ne vous excuseriez pas
elles ne s'excuseraient pas

Past

  

je ne me serais pas excusée
tu ne te serais pas excusée
elle ne se serait pas excusée
nous ne nous serions pas excusées
vous ne vous seriez pas excusées
elles ne se seraient pas excusées

Present

  

ne t'excuse pas
ne nous excusons pas
ne vous excusez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'excuser

Past

 
ne pas s'être excusée

Present

ne s'excusant pas

Past

-
ne s'étant pas excusée

Present

en ne s'excusant pas

Past

en ne s'étant pas excusée
 

S'excuser french verb

S'excuser belong to the 1st group.
S'excuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'excuser is conjugated with auxiliary être.
S'excuser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'excuser verb is the reflexive form of verb: Excuser.
Excuser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'excuser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'excuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'excuser is the reflexive form of verb excuser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'excuser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'excuser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'excuser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'excuser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'excuser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
EXCUSER : v. tr. Disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu'elle ne semble. Il l'a excusé auprès de moi. Il s'efforçait vainement de l'excuser. On doit excuser les fautes de la jeunesse. Il faut excuser ce léger oubli. Excusez l'état où je suis. Vous m'excuserez si je ne vous accompagne pas plus loin. Rien ne peut faire excuser une telle conduite. Par extension, Rien n'excuse une telle conduite.
Il signifie aussi Reconnaître une personne ou une action comme moins coupable qu'on ne l'avait cru. Après l'avoir entendu, on ne peut s'empêcher de l'excuser.
Il signifie encore Autoriser quelqu'un à ne pas faire une chose. Il m'a invité à souper, je l'ai prié de m'en excuser.
S'EXCUSER signifie Donner des raisons pour se disculper. Comment pourrait-il s'excuser d'une telle faute? Ils s'en sont excusés sur ce qu'ils n'avaient pas d'ordre. Il s'en excuse sur sa maladie.
S'excuser sur un autre, Rejeter la faute sur un autre.
S'excuser de faire une chose, Donner des raisons pour s'en dispenser. Il ne s'est point trouvé au rendez-vous : il a envoyé s'en excuser, s'excuser. On m'a prié de solliciter pour lui, je m'en suis excusé. Je vous prie de me tenir pour excusé.
Excusez-moi. Terme de civilité dont on se sert ordinairement quand on contredit quelqu'un, ou lorsqu'on veut se dispenser de céder à quelque demande. Vous dites que j'ai fait telle chose; excusez-moi, je ne l'ai point faite, ou, absolument, Excusez-moi. Vous resterez avec nous? Excusez-moi, je ne puis. On dit aussi dans le même sens : Vous m'excuserez.

S'excuser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs