Present

  

ne m'interprété-je pas ?
ne t'interprètes-tu pas ?
ne s'interprète-t-il pas ?
ne nous interprétons-nous pas ?
ne vous interprétez-vous pas ?
ne s'interprètent-ils pas ?

ne me suis-je pas interprété ?
ne t'es-tu pas interprété ?
ne s'est-il pas interprété ?
ne nous sommes-nous pas interprétés ?
ne vous êtes-vous pas interprétés ?
ne se sont-ils pas interprétés ?

Imperfect

  

ne m'interprétais-je pas ?
ne t'interprétais-tu pas ?
ne s'interprétait-il pas ?
ne nous interprétions-nous pas ?
ne vous interprétiez-vous pas ?
ne s'interprétaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas interprété ?
ne t'étais-tu pas interprété ?
ne s'était-il pas interprété ?
ne nous étions-nous pas interprétés ?
ne vous étiez-vous pas interprétés ?
ne s'étaient-ils pas interprétés ?

ne m'interprétai-je pas ?
ne t'interprétas-tu pas ?
ne s'interpréta-t-il pas ?
ne nous interprétâmes-nous pas ?
ne vous interprétâtes-vous pas ?
ne s'interprétèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas interprété ?
ne te fus-tu pas interprété ?
ne se fut-il pas interprété ?
ne nous fûmes-nous pas interprétés ?
ne vous fûtes-vous pas interprétés ?
ne se furent-ils pas interprétés ?

ne m'interpréterai-je pas ?
ne t'interpréteras-tu pas ?
ne s'interprétera-t-il pas ?
ne nous interpréterons-nous pas ?
ne vous interpréterez-vous pas ?
ne s'interpréteront-ils pas ?

ne me serai-je pas interprété ?
ne te seras-tu pas interprété ?
ne se sera-t-il pas interprété ?
ne nous serons-nous pas interprétés ?
ne vous serez-vous pas interprétés ?
ne se seront-ils pas interprétés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'interpréterais-je pas ?
ne t'interpréterais-tu pas ?
ne s'interpréterait-il pas ?
ne nous interpréterions-nous pas ?
ne vous interpréteriez-vous pas ?
ne s'interpréteraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas interprété ?
ne te serais-tu pas interprété ?
ne se serait-il pas interprété ?
ne nous serions-nous pas interprétés ?
ne vous seriez-vous pas interprétés ?
ne se seraient-ils pas interprétés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'interpréter

Past

 
ne pas s'être interprété

Present

ne s'interprétant pas

Past

-
ne s'étant pas interprété

Present

en ne s'interprétant pas

Past

en ne s'étant pas interprété
 

S'interpréter french verb

S'interpréter belong to the 1st group.
S'interpréter is conjugated the same way that verbs that end in : -éter
S'interpréter is conjugated with auxiliary être.
S'interpréter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'interpréter verb is the reflexive form of verb: Interpréter.
Interpréter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'interpréter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'interpréter is conjugated the same way that verbs that end in : -éter. For sound purpose, verbs ending in -é-consonne(s)-er except verbs in -éer, ie verbs in:
-éber, -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -éfler, -éger, -égner, -égrer, -éguer, -éjer, -éler, -émer, -éner, -éper, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -éver, et -évrer...
transform the « é » in « è » before silent endings.
Example: « sécher » : « il sèche », « nous séchons ». For sound purpose again, verbs ending in -éger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ».

The verb s'interpréter is the reflexive form of verb interpréter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'interpréter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'interpréter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'interprète-t-il pas ? », « ne s'interpréta-t-il pas ? », « ne s'interprétera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas interprété ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'interprété-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
INTERPRÉTER : v. tr. Traduire d'une langue en une autre. Les Septante ont interprété l'Ancien Testament. Cet ambassadeur fit à ce prince un discours qui fut interprété en français. On dit plutôt aujourd'hui dans ce sens TRADUIRE.
Il signifie aussi Expliquer ce qu'il y a d'obscur et d'ambigu dans un écrit, dans une loi, dans un acte. Ceux qui ont interprété l'Écriture sainte. Comment interprétez-vous ce passage? Les jurisconsultes interprètent cette disposition de plusieurs manières. Les clauses d'une convention doivent s'interpréter les unes par les autres.
En termes de Législation, interpréter une loi, En expliquer, en déterminer le sens par une loi supplémentaire.
INTERPRÉTER signifie, dans une acception plus étendue, Expliquer, deviner une chose par induction ou Tirer d'une chose quelque indication, quelque présage, etc. Est-ce à vous à interpréter ma pensée, ma volonté, mes intentions? Si j'interprète bien vos sentiments, voilà quel était votre projet. Je ne sais comment interpréter leur silence. Interpréter les songes. Interpréter le vol des oiseaux.
Il signifie encore Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part. Il a fait, il a dit telle chose, je ne sais comment cela sera interprété. Cette action peut s'interpréter en bien, s'interpréter en mal, s'interpréter en mauvaise part. Votre langage peut être diversement interprété. Interpréter malicieusement, malignement, favorablement.
En termes d'Art dramatique, Interpréter une pièce, un rôle, Les comprendre et les traduire à la représentation d'une certaine façon.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs