Present

  

ne m'offensé-je pas ?
ne t'offenses-tu pas ?
ne s'offense-t-il pas ?
ne nous offensons-nous pas ?
ne vous offensez-vous pas ?
ne s'offensent-ils pas ?

ne me suis-je pas offensé ?
ne t'es-tu pas offensé ?
ne s'est-il pas offensé ?
ne nous sommes-nous pas offensés ?
ne vous êtes-vous pas offensés ?
ne se sont-ils pas offensés ?

Imperfect

  

ne m'offensais-je pas ?
ne t'offensais-tu pas ?
ne s'offensait-il pas ?
ne nous offensions-nous pas ?
ne vous offensiez-vous pas ?
ne s'offensaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas offensé ?
ne t'étais-tu pas offensé ?
ne s'était-il pas offensé ?
ne nous étions-nous pas offensés ?
ne vous étiez-vous pas offensés ?
ne s'étaient-ils pas offensés ?

ne m'offensai-je pas ?
ne t'offensas-tu pas ?
ne s'offensa-t-il pas ?
ne nous offensâmes-nous pas ?
ne vous offensâtes-vous pas ?
ne s'offensèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas offensé ?
ne te fus-tu pas offensé ?
ne se fut-il pas offensé ?
ne nous fûmes-nous pas offensés ?
ne vous fûtes-vous pas offensés ?
ne se furent-ils pas offensés ?

ne m'offenserai-je pas ?
ne t'offenseras-tu pas ?
ne s'offensera-t-il pas ?
ne nous offenserons-nous pas ?
ne vous offenserez-vous pas ?
ne s'offenseront-ils pas ?

ne me serai-je pas offensé ?
ne te seras-tu pas offensé ?
ne se sera-t-il pas offensé ?
ne nous serons-nous pas offensés ?
ne vous serez-vous pas offensés ?
ne se seront-ils pas offensés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'offenserais-je pas ?
ne t'offenserais-tu pas ?
ne s'offenserait-il pas ?
ne nous offenserions-nous pas ?
ne vous offenseriez-vous pas ?
ne s'offenseraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas offensé ?
ne te serais-tu pas offensé ?
ne se serait-il pas offensé ?
ne nous serions-nous pas offensés ?
ne vous seriez-vous pas offensés ?
ne se seraient-ils pas offensés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'offenser

Past

 
ne pas s'être offensé

Present

ne s'offensant pas

Past

-
ne s'étant pas offensé

Present

en ne s'offensant pas

Past

en ne s'étant pas offensé
 

S'offenser french verb

S'offenser belong to the 1st group.
S'offenser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'offenser is conjugated with auxiliary être.
S'offenser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'offenser verb is the reflexive form of verb: Offenser.
Offenser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'offenser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'offenser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'offenser is the reflexive form of verb offenser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'offenser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'offenser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'offense-t-il pas ? », « ne s'offensa-t-il pas ? », « ne s'offensera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas offensé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'offensé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
OFFENSER : v. tr. Outrager quelqu'un par une offense. Il l'a mortellement offensé, gravement offensé. Il l'a offensé dans son honneur, dans sa personne. Je n'ai pas cru, je n'ai pas voulu vous offenser. Je n'ai pas dit cela pour vous offenser, Par extension, Offenser la mémoire de quelqu'un. Substantivement, C'est moi qui suis l'offensé.
Prov., Il n'y a que la vérité qui offense, Les reproches les plus sensibles sont ceux que l'on mérite et dont on sent soi-même la justesse.
Offenser Dieu, Se rendre coupable d'un manquement à Dieu, pécher.
OFFENSER signifie aussi Blesser. Le nerf, le muscle a été offensé. La trop grande lumière offense la vue, les yeux. Un son trop aigre offense l'oreille.
Il s'emploie figurément et signifie Blesser, choquer. De telles paroles offensent les oreilles. Les louanges excessives offensent la modestie. Offenser la bienséance. On dit plutôt, suivant le sens, BLESSER, CHOQUER.
S'OFFENSER signifie Se piquer, se fâcher. Il s'offense de ce que je ne le vais pas voir. Un petit esprit s'offense de tout. Ne vous offensez pas si je vous contredis. Il s'offense d'un rien.

S'offenser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs