Present

  

ne m'ordonné-je pas ?
ne t'ordonnes-tu pas ?
ne s'ordonne-t-il pas ?
ne nous ordonnons-nous pas ?
ne vous ordonnez-vous pas ?
ne s'ordonnent-ils pas ?

ne me suis-je pas ordonné ?
ne t'es-tu pas ordonné ?
ne s'est-il pas ordonné ?
ne nous sommes-nous pas ordonnés ?
ne vous êtes-vous pas ordonnés ?
ne se sont-ils pas ordonnés ?

Imperfect

  

ne m'ordonnais-je pas ?
ne t'ordonnais-tu pas ?
ne s'ordonnait-il pas ?
ne nous ordonnions-nous pas ?
ne vous ordonniez-vous pas ?
ne s'ordonnaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas ordonné ?
ne t'étais-tu pas ordonné ?
ne s'était-il pas ordonné ?
ne nous étions-nous pas ordonnés ?
ne vous étiez-vous pas ordonnés ?
ne s'étaient-ils pas ordonnés ?

ne m'ordonnai-je pas ?
ne t'ordonnas-tu pas ?
ne s'ordonna-t-il pas ?
ne nous ordonnâmes-nous pas ?
ne vous ordonnâtes-vous pas ?
ne s'ordonnèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas ordonné ?
ne te fus-tu pas ordonné ?
ne se fut-il pas ordonné ?
ne nous fûmes-nous pas ordonnés ?
ne vous fûtes-vous pas ordonnés ?
ne se furent-ils pas ordonnés ?

ne m'ordonnerai-je pas ?
ne t'ordonneras-tu pas ?
ne s'ordonnera-t-il pas ?
ne nous ordonnerons-nous pas ?
ne vous ordonnerez-vous pas ?
ne s'ordonneront-ils pas ?

ne me serai-je pas ordonné ?
ne te seras-tu pas ordonné ?
ne se sera-t-il pas ordonné ?
ne nous serons-nous pas ordonnés ?
ne vous serez-vous pas ordonnés ?
ne se seront-ils pas ordonnés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'ordonnerais-je pas ?
ne t'ordonnerais-tu pas ?
ne s'ordonnerait-il pas ?
ne nous ordonnerions-nous pas ?
ne vous ordonneriez-vous pas ?
ne s'ordonneraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas ordonné ?
ne te serais-tu pas ordonné ?
ne se serait-il pas ordonné ?
ne nous serions-nous pas ordonnés ?
ne vous seriez-vous pas ordonnés ?
ne se seraient-ils pas ordonnés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'ordonner

Past

 
ne pas s'être ordonné

Present

ne s'ordonnant pas

Past

-
ne s'étant pas ordonné

Present

en ne s'ordonnant pas

Past

en ne s'étant pas ordonné
 

S'ordonner french verb

S'ordonner belong to the 1st group.
S'ordonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'ordonner is conjugated with auxiliary être.
S'ordonner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'ordonner verb is the reflexive form of verb: Ordonner.
Ordonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'ordonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'ordonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'ordonner is the reflexive form of verb ordonner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'ordonner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'ordonner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'ordonne-t-il pas ? », « ne s'ordonna-t-il pas ? », « ne s'ordonnera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas ordonné ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'ordonné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ORDONNER : v. tr. Disposer suivant un certain ordre. Dieu a ordonné de toutes choses. Les matières ont été bien ordonnées, mal ordonnées dans cet ouvrage. Ordonner une fête, une cérémonie, un banquet.
Prov., Charité bien ordonnée commence par soi-même, Il est naturel de songer à ses propres besoins avant de s'occuper de ceux des autres.
Une tête bien ordonnée, Un esprit juste et méthodique, une tête dans laquelle les idées sont nettes et bien classées. On dit dans le sens contraire Une tête mal ordonnée.
Une maison bien ordonnée, Une maison tenue avec beaucoup d'ordre.
ORDONNÉ s'emploie adjectivement dans le langage familier pour désigner Quelqu'un qui a de l'ordre dans l'emploi de son temps, dans la manière dont il règle ses occupations, qui tient ses affaires en ordre. Vos papiers seront en sûreté chez lui : il est très ordonné.
Il signifie aussi Commander, prescrire. On vous ordonne de dire, de faire. La Cour a ordonné que ce témoin fût entendu, serait entendu. Mon devoir me l'ordonne. Le médecin lui a ordonné un régime spécial. Absolument, Il est plus aisé d'ordonner que d'exécuter.
Intransitivement, Ordonner de quelque chose, En disposer. Vous n'avez qu'à ordonner toutes choses comme il vous plaira. Jusqu'à ce qu'il en ait été autrement ordonné. La destinée en a ordonné autrement. De quelque manière que vous ordonniez de mon sort, je ne me plaindrai point. Il vieillit.
ORDONNER, en Matière ecclésiastique, signifie Conférer à un séminariste les ordres de l'Église. C'est tel évêque qui l'a ordonné prêtre. Il avait été ordonné diacre par un autre évêque. Absolument, Un évêque ne peut ordonner dans le diocèse d'un autre sans sa permission.

S'ordonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs