Present

  

ne suis-je pas salué ?
n'es-tu pas salué ?
n'est-il pas salué ?
ne sommes-nous pas salués ?
n'êtes-vous pas salués ?
ne sont-ils pas salués ?

n'ai-je pas été salué ?
n'as-tu pas été salué ?
n'a-t-il pas été salué ?
n'avons-nous pas été salués ?
n'avez-vous pas été salués ?
n'ont-ils pas été salués ?

Imperfect

  

n'étais-je pas salué ?
n'étais-tu pas salué ?
n'était-il pas salué ?
n'étions-nous pas salués ?
n'étiez-vous pas salués ?
n'étaient-ils pas salués ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été salué ?
n'avais-tu pas été salué ?
n'avait-il pas été salué ?
n'avions-nous pas été salués ?
n'aviez-vous pas été salués ?
n'avaient-ils pas été salués ?

ne fus-je pas salué ?
ne fus-tu pas salué ?
ne fut-il pas salué ?
ne fûmes-nous pas salués ?
ne fûtes-vous pas salués ?
ne furent-ils pas salués ?

n'eus-je pas été salué ?
n'eus-tu pas été salué ?
n'eut-il pas été salué ?
n'eûmes-nous pas été salués ?
n'eûtes-vous pas été salués ?
n'eurent-ils pas été salués ?

ne serai-je pas salué ?
ne seras-tu pas salué ?
ne sera-t-il pas salué ?
ne serons-nous pas salués ?
ne serez-vous pas salués ?
ne seront-ils pas salués ?

n'aurai-je pas été salué ?
n'auras-tu pas été salué ?
n'aura-t-il pas été salué ?
n'aurons-nous pas été salués ?
n'aurez-vous pas été salués ?
n'auront-ils pas été salués ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas salué ?
ne serais-tu pas salué ?
ne serait-il pas salué ?
ne serions-nous pas salués ?
ne seriez-vous pas salués ?
ne seraient-ils pas salués ?

Past

  

n'aurais-je pas été salué ?
n'aurais-tu pas été salué ?
n'aurait-il pas été salué ?
n'aurions-nous pas été salués ?
n'auriez-vous pas été salués ?
n'auraient-ils pas été salués ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être salué

Past

 
ne pas avoir été salué

Present

n'étant pas salué

Past

salué
n'ayant pas été salué

Present

en n'étant pas salué

Past

en n'ayant pas été salué
 

Saluer french verb

Saluer belong to the 1st group. Saluer is a common french verb.
Saluer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Saluer is conjugated with auxiliary avoir.
Saluer verb is direct transitive.
French verb saluer can be conjugated in the reflexive form: Se saluer
Saluer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Saluer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Saluer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Saluer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Saluer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb saluer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas salué ? », « n'a-t-il pas été salué ? », « n'aura-t-il pas été salué ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SALUER : v. tr. Donner à quelqu'un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l'abordant, en le rencontrant, en le quittant. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans presque toute l'Europe, les hommes saluent en ôtant leur chapeau et en s'inclinant. Saluer de la main, du geste, de la voix. Saluer en passant. Saluer quelqu'un de loin.
Je vous salue, j'ai l'honneur de vous saluer se dit, par civilité, à une personne que l'on aborde.
Nous nous saluons, mais nous ne nous parlons pas, Nous sommes poliment et froidement ensemble.
Aller saluer quelqu'un, Aller lui faire visite, lui rendre ses devoirs. Les officiers de la garnison sont allés saluer le gouverneur.
SALUER se dit aussi des Marques de respect qu'on donne à de certaines choses. Saluer le drapeau. Saluer de loin le lieu de sa naissance. On le dit particulièrement dans certaines cérémonies. Saluer l'autel. Saluer le catafalque.
Il s'emploie spécialement pour désigner les Marques de civilité, de déférence, de respect qui sont en usage dans les troupes de terre et dans la marine. Saluer de l'épée, saluer du drapeau. On salue à la mer en tirant le canon. Les navires se saluèrent de tant de coups de canon. Les vaisseaux saluèrent la citadelle. Saluer du pavillon.
En termes de Marine, La mer salue la terre, Les vaisseaux qui mouillent devant une forteresse doivent la saluer en tirant le canon.
SALUER signifie encore Faire ses compliments par lettre. Je salue tels et tels. Je vous prie de le saluer de ma part, quand vous le verrez. J'ai bien l'honneur de vous saluer.
Il signifie aussi Proclamer, nommer par acclamation. Vespasien fut salué empereur par toute l'armée.

Saluer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs