Present

  

je ne me bois pas
tu ne te bois pas
il ne se boit pas
nous ne nous buvons pas
vous ne vous buvez pas
ils ne se boivent pas

je ne me suis pas bu
tu ne t'es pas bu
il ne s'est pas bu
nous ne nous sommes pas bus
vous ne vous êtes pas bus
ils ne se sont pas bus

Imperfect

  

je ne me buvais pas
tu ne te buvais pas
il ne se buvait pas
nous ne nous buvions pas
vous ne vous buviez pas
ils ne se buvaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas bu
tu ne t'étais pas bu
il ne s'était pas bu
nous ne nous étions pas bus
vous ne vous étiez pas bus
ils ne s'étaient pas bus

je ne me bus pas
tu ne te bus pas
il ne se but pas
nous ne nous bûmes pas
vous ne vous bûtes pas
ils ne se burent pas

je ne me fus pas bu
tu ne te fus pas bu
il ne se fut pas bu
nous ne nous fûmes pas bus
vous ne vous fûtes pas bus
ils ne se furent pas bus

je ne me boirai pas
tu ne te boiras pas
il ne se boira pas
nous ne nous boirons pas
vous ne vous boirez pas
ils ne se boiront pas

je ne me serai pas bu
tu ne te seras pas bu
il ne se sera pas bu
nous ne nous serons pas bus
vous ne vous serez pas bus
ils ne se seront pas bus

Present

  

que je ne me boive pas
que tu ne te boives pas
qu'il ne se boive pas
que nous ne nous buvions pas
que vous ne vous buviez pas
qu'ils ne se boivent pas

Past

  

que je ne me sois pas bu
que tu ne te sois pas bu
qu'il ne se soit pas bu
que nous ne nous soyons pas bus
que vous ne vous soyez pas bus
qu'ils ne se soient pas bus

Imperfect

  

que je ne me busse pas
que tu ne te busses pas
qu'il ne se bût pas
que nous ne nous bussions pas
que vous ne vous bussiez pas
qu'ils ne se bussent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas bu
que tu ne te fusses pas bu
qu'il ne se fût pas bu
que nous ne nous fussions pas bus
que vous ne vous fussiez pas bus
qu'ils ne se fussent pas bus

Present

  

je ne me boirais pas
tu ne te boirais pas
il ne se boirait pas
nous ne nous boirions pas
vous ne vous boiriez pas
ils ne se boiraient pas

Past

  

je ne me serais pas bu
tu ne te serais pas bu
il ne se serait pas bu
nous ne nous serions pas bus
vous ne vous seriez pas bus
ils ne se seraient pas bus

Present

  

ne te bois pas
ne nous buvons pas
ne vous buvez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se boire

Past

 
ne pas s'être bu

Present

ne se buvant pas

Past

-
ne s'étant pas bu

Present

en ne se buvant pas

Past

en ne s'étant pas bu
 

Se boire french verb

Se boire belong to the 3rd group.
Se boire is conjugated the same way that verbs that end in : -oire
Se boire is conjugated with auxiliary être.
Se boire is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se boire verb is the reflexive form of verb: Boire.
Boire verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se boire is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se boire is the reflexive form of verb boire. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se boire verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se boire.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se boire in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se boire in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BOIRE : v. tr. Avaler un liquide. Boire de l'eau, du vin, de la bière, etc. Absolument, Boire frais. Boire chaud. Boire à la fontaine. Boire dans le creux de la main. Boire dans un verre. Boire d'un trait. Boire à longs traits, à la régalade. Par extension, Boire un verre, une bouteille de cidre.
Donner à boire, Tenir cabaret, vendre du vin en détail à tout venant. Il y a au coin de la rue un homme qui donne à boire. Donner à boire et à manger.
Vin prêt à boire, Vin qui a acquis sa maturité, qui est en état d'être bu.
Chansons à boire, Chansons faites pour être chantées à table. On dit dans le même sens Air à boire.
Cet homme boit bien, il boit sec, Il boit beaucoup. Boire d'autant, Boire beaucoup. Boire à sa soif, Ne boire que quand on en a effectivement besoin. Boire son soûl, tout son soûl, Boire autant qu'on veut et au-delà du besoin.
Pop., Boire à tire-larigot, boire comme un templier, boire comme un trou, comme une éponge, Boire excessivement.
Boire à la santé de quelqu'un, Exprimer des vœux pour la santé de quelqu'un en buvant. On dit aussi Boire une santé, des santés. On dit de même Boire à quelqu'un. Boire au retour, au prompt retour, à l'heureux voyage, aux succès de quelqu'un, etc.
Boire au bon retour de quelqu'un signifie aussi Boire en signe de joie de son arrivée.
Boire à la ronde, Boire tour à tour, les uns après les autres.
Après boire, Après avoir bu.
Donner pour boire à des ouvriers, à un commissionnaire, à un cocher. Voyez POURBOIRE.
Fig., Boire le vin de l'étrier, ou le coup de l'étrier, Boire un verre de vin quand on est prêt à partir.
Fig. et fam., C'est la mer à boire, se dit d'une Entreprise qui présente des difficultés extrêmes, des obstacles insurmontables. On dit dans le sens contraire, Ce n'est pas la mer à boire.
Il se dit encore de Quelqu'un qui court le risque de se noyer. Quand on vint à son secours, il commençait à boire.
Il y a à boire et à manger, se dit proprement d'un Liquide, vin, bouillon, café, trouble et épais. Fig. et fam., il se dit d'une Affaire qui peut avoir à la fois de bons et de mauvais résultats, d'une question qui présente plusieurs aspects, d'un ouvrage où il y a du bon et du mauvais.
Prov., Qui bon l'achète, bon le boit, se dit en parlant d'un Bon vin. Fig. et fam., il signifie Il ne faut point plaindre l'argent à de bonne marchandise.
Prov. et fig., On ne saurait faire boire un âne s'il n'a soif, qui n'a pas soif. Voyez ÂNE.
Prov. et fig., Le vin est tiré, il faut le boire, se dit pour exprimer qu'on est trop engagé dans une affaire pour reculer.
Fig., Boire le calice, Se soumettre à faire ou à souffrir ce qu'on ne saurait éviter. Boire le calice jusqu'à la lie, Souffrir une humiliation complète, une douleur longue et cruelle, un malheur dans toute son étendue.
Fig., Boire un affront, Souffrir une injure sans en témoigner de ressentiment. Avoir toute honte bue, N'avoir plus honte de rien.
Prov. et fig., Qui fait la faute, la boit, Celui qui a fait une faute en doit porter la peine.
Le roi boit! ou La reine boit! Acclamation usitée dans les repas le jour des Rois, lorsque le roi ou la reine de la fève boit.
Il signifie aussi Boire avec excès, s'enivrer. Il est sujet à boire. Il a le défaut de boire. Elle a renvoyé son chauffeur, parce qu'il buvait.
Prov. et fig., Qui a bu boira, se dit en parlant d'un Défaut dont on ne se corrige jamais.
Il signifie aussi, en parlant des choses, S'imbiber, s'imprégner. Ce papier boit, L'encre passe au travers. La terre boit l'eau. L'éponge boit.
BOIRE s'emploie aussi comme nom masculin dans cette locution figurée et familière, Il en oublie, il en perd le boire et le manger, Il est entièrement absorbé par une occupation, par une passion.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs