Present

  

me cassé-je ?
te casses-tu ?
se casse-t-il ?
nous cassons-nous ?
vous cassez-vous ?
se cassent-ils ?

me suis-je cassé ?
t'es-tu cassé ?
s'est-il cassé ?
nous sommes-nous cassés ?
vous êtes-vous cassés ?
se sont-ils cassés ?

Imperfect

  

me cassais-je ?
te cassais-tu ?
se cassait-il ?
nous cassions-nous ?
vous cassiez-vous ?
se cassaient-ils ?

Pluperfect

  

m'étais-je cassé ?
t'étais-tu cassé ?
s'était-il cassé ?
nous étions-nous cassés ?
vous étiez-vous cassés ?
s'étaient-ils cassés ?

me cassai-je ?
te cassas-tu ?
se cassa-t-il ?
nous cassâmes-nous ?
vous cassâtes-vous ?
se cassèrent-ils ?

me fus-je cassé ?
te fus-tu cassé ?
se fut-il cassé ?
nous fûmes-nous cassés ?
vous fûtes-vous cassés ?
se furent-ils cassés ?

me casserai-je ?
te casseras-tu ?
se cassera-t-il ?
nous casserons-nous ?
vous casserez-vous ?
se casseront-ils ?

me serai-je cassé ?
te seras-tu cassé ?
se sera-t-il cassé ?
nous serons-nous cassés ?
vous serez-vous cassés ?
se seront-ils cassés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me casserais-je ?
te casserais-tu ?
se casserait-il ?
nous casserions-nous ?
vous casseriez-vous ?
se casseraient-ils ?

Past

  

me serais-je cassé ?
te serais-tu cassé ?
se serait-il cassé ?
nous serions-nous cassés ?
vous seriez-vous cassés ?
se seraient-ils cassés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se casser

Past

 
s'être cassé

Present

se cassant

Past

-
s'étant cassé

Present

en se cassant

Past

en s'étant cassé
 

Se casser french verb

Se casser belong to the 1st group.
Se casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se casser is conjugated with auxiliary être.
Se casser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se casser verb is the reflexive form of verb: Casser.
Casser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se casser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se casser is the reflexive form of verb casser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se casser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se casse-t-il ? », « se cassa-t-il ? », « se cassera-t-il ? », « se sera-t-il cassé ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me cassé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CASSER : v. tr. Briser, rompre. Casser un verre, un vase, une glace. Par extension, Casser des œufs, des noix, En briser la coquille. Se casser une dent, un bras, une jambe. Casser la tête à quelqu'un d'un coup de revolver. Le verre se casse facilement.
Prov. et fig., Qui casse les verres les paie, Celui qui fait quelque dommage doit le réparer.
Prov. et fig., Il en paiera les pots cassés, On fera retomber sur lui le dommage de la perte, on s'en vengera sur lui.
Fig. et fam., Casser les vitres, Ne rien ménager dans ses propos.
Fig. et fam., Casser bras et jambes, Enlever tout moyen d'agir. La peur lui cassa bras et jambes.
Fig. et fam., Casser la tête, Assourdir par un grand bruit.
Se casser la tête, Se la briser ou se la fendre en tombant, en heurtant contre un corps dur. Fam. et par exagération, Se casser la tête, le nez, Se blesser à la tête, ou au nez, en se cognant contre quelque chose. Cet étourdi s'est cassé le nez contre une porte. On dit de même Se casser le cou, Se blesser en tombant.
Se casser la tête signifie, figurément et familièrement, S'appliquer à quelque chose avec une grande contention d'esprit. Je me suis longtemps cassé la tête pour trouver un expédient. Se casser le nez, Ne point réussir dans ses projets, ne point venir à bout de ce que l'on a entrepris. Il signifie aussi Ne pas trouver chez elle une personne qu'on allait voir. Se casser le cou, Ruiner ses affaires, sa fortune. On dit de même Casser le cou à quelqu'un.
CASSER s'emploie intransitivement et signifie Se briser, se rompre. La corde a cassé.
CASSER signifie aussi, en parlant de l'organisme, Affaiblir. Les fatigues de la guerre, les débauches l'ont fort cassé. Il a la voix cassée.
SE CASSER signifie encore dans cette acception Devenir faible, débile. C'est un homme qui commence à se casser. Il se casse depuis quelque temps.
CASSER signifie au figuré Annuler, déclarer nul. Casser un jugement, un arrêt. Casser un mariage. Casser un testament, un contrat.
Casser un sergent, un caporal, Les priver de leur grade et les réduire à la condition de simples soldats.
Casser aux gages, Ôter à quelqu'un son emploi et les appointements qui y sont attachés. On l'a cassé aux gages, Il est cassé aux gages. Cela se dit aussi, figurément, d'un Inférieur qui a perdu la confiance de son supérieur.

Se casser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs