Present

  

je ne me change pas
tu ne te changes pas
il ne se change pas
nous ne nous changeons pas
vous ne vous changez pas
ils ne se changent pas

je ne me suis pas chan
tu ne t'es pas chan
il ne s'est pas chan
nous ne nous sommes pas changés
vous ne vous êtes pas changés
ils ne se sont pas changés

Imperfect

  

je ne me changeais pas
tu ne te changeais pas
il ne se changeait pas
nous ne nous changions pas
vous ne vous changiez pas
ils ne se changeaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas chan
tu ne t'étais pas chan
il ne s'était pas chan
nous ne nous étions pas changés
vous ne vous étiez pas changés
ils ne s'étaient pas changés

je ne me changeai pas
tu ne te changeas pas
il ne se changea pas
nous ne nous changeâmes pas
vous ne vous changeâtes pas
ils ne se changèrent pas

je ne me fus pas chan
tu ne te fus pas chan
il ne se fut pas chan
nous ne nous fûmes pas changés
vous ne vous fûtes pas changés
ils ne se furent pas changés

je ne me changerai pas
tu ne te changeras pas
il ne se changera pas
nous ne nous changerons pas
vous ne vous changerez pas
ils ne se changeront pas

je ne me serai pas chan
tu ne te seras pas chan
il ne se sera pas chan
nous ne nous serons pas changés
vous ne vous serez pas changés
ils ne se seront pas changés

Present

  

que je ne me change pas
que tu ne te changes pas
qu'il ne se change pas
que nous ne nous changions pas
que vous ne vous changiez pas
qu'ils ne se changent pas

Past

  

que je ne me sois pas chan
que tu ne te sois pas chan
qu'il ne se soit pas chan
que nous ne nous soyons pas changés
que vous ne vous soyez pas changés
qu'ils ne se soient pas changés

Imperfect

  

que je ne me changeasse pas
que tu ne te changeasses pas
qu'il ne se changeât pas
que nous ne nous changeassions pas
que vous ne vous changeassiez pas
qu'ils ne se changeassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas chan
que tu ne te fusses pas chan
qu'il ne se fût pas chan
que nous ne nous fussions pas changés
que vous ne vous fussiez pas changés
qu'ils ne se fussent pas changés

Present

  

je ne me changerais pas
tu ne te changerais pas
il ne se changerait pas
nous ne nous changerions pas
vous ne vous changeriez pas
ils ne se changeraient pas

Past

  

je ne me serais pas chan
tu ne te serais pas chan
il ne se serait pas chan
nous ne nous serions pas changés
vous ne vous seriez pas changés
ils ne se seraient pas changés

Present

  

ne te change pas
ne nous changeons pas
ne vous changez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se changer

Past

 
ne pas s'être chan

Present

ne se changeant pas

Past

-
ne s'étant pas chan

Present

en ne se changeant pas

Past

en ne s'étant pas chan
 

Se changer french verb

Se changer belong to the 1st group.
Se changer is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se changer is conjugated with auxiliary être.
Se changer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se changer verb is the reflexive form of verb: Changer.
Changer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se changer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se changer is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se changer is the reflexive form of verb changer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se changer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se changer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se changer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se changer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHANGER : v. tr. Céder une chose contre une autre. Il a changé ses tableaux contre des meubles. Absolument, Je ne veux pas changer avec lui.
Prov. et fig., Changer son cheval borgne contre un aveugle. Voyez AVEUGLE.
Il signifie particulièrement Convertir des pièces de monnaie en une somme égale de pièces ou de billets de valeur différente. Changer un billet de cinq cents francs.
Il signifie aussi Remplacer une personne ou une chose par une autre ou Rendre une personne ou une chose différente de ce qu'elle était. Changer de domestiques. Changer son personnel. Ne nous changez pas notre vin. Il faudra changer cet ameublement. Il a changé son bien de nature. Changer sa manière de vivre. On a changé l'ordre. Il a changé toute sa maison. Cet événement allait changer la face des affaires. Rien ne peut changer les lois de la nature. Cela ne change rien à mes résolutions.
Prov., Il faut qu'il ait été changé en nourrice, se dit d'un Enfant qui ne ressemble point à ses parents pour les traits, pour le caractère.
CHANGER EN signifie Convertir une chose en une autre et se dit tant au propre qu'au figuré. Dans le sacrement de l'Eucharistie, le pain est changé au corps de Notre-Seigneur. Aux noces de Cana, JÉSUS-CHRIST changea l'eau en vin. La femme de Loth fut changée en une statue de sel. Daphné fut changée en laurier. Il se vantait de pouvoir changer toutes sortes de métaux en or. L'eau se change en glace par l'action du froid. Mes soupçons se changèrent en certitude.
CHANGER DE signifie, tant au propre qu'au figuré, Quitter une chose pour une autre. Changer d'habit, de chemise, de linge. Changer d'appartement, de place, d'air, de pays. Changer de maître. Changer de nature. Changer d'état. Changer de forme. Vous avez changé de couleur. Cette étoffe change de couleur. À cette menace, il a changé de visage. Changer de vie, de conduite. Changer de religion. Changer de parti. Changer de résolution, d'avis. Changer de ton, de langage.
Absolument, en parlant des vêtements ou du linge qu'on remplace par d'autres. Je suis rentré chez moi pour changer. On dit, par interversion de complément, Changer quelqu'un, Changer le linge qu'il a sur lui. Ce malade a assez transpiré, il est temps de le changer. Il faut changer cet enfant.
En termes de Manège, Changer de main, Porter la tête du cheval d'une main à l'autre pour le faire aller à droite ou à gauche.
Fig. et fam., Changer de batterie, ses batteries. Voyez BATTERIE.
Fig. et fam., Changer de note, Changer de façon d'agir ou de parler.
Il s'emploie souvent aussi intransitivement et signifie Devenir autre. Rien n'est stable en ce monde, tout change. Le temps va changer. Il dégèlera si le vent change. Son visage a bien changé. Fig., Vos sentiments ont bien changé, sont bien changés. Comme tout est changé! Changer en bien. Changer en mal. S'il est honnête homme, il a bien changé. Ce jeune homme est changé à son avantage.
Changer du tout au tout, Changer entièrement.
Cet homme est changé, bien changé, changé à ne pas le reconnaître, Il a le visage bien changé, soit par l'âge, soit par la maladie; ou, figurément, Il a changé entièrement de mœurs et de conduite. Dans le premier sens on dit aussi Il change à vue d'œil.
Il se dit encore de l'Inconstance dans les projets, les goûts, les affections. C'est un homme qui change aisément, on ne peut se fier à lui. Aimer à changer. Un amant jure de ne jamais changer.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs