Present

  

je ne me commande pas
tu ne te commandes pas
il ne se commande pas
nous ne nous commandons pas
vous ne vous commandez pas
ils ne se commandent pas

je ne me suis pas commandé
tu ne t'es pas commandé
il ne s'est pas commandé
nous ne nous sommes pas commandés
vous ne vous êtes pas commandés
ils ne se sont pas commandés

Imperfect

  

je ne me commandais pas
tu ne te commandais pas
il ne se commandait pas
nous ne nous commandions pas
vous ne vous commandiez pas
ils ne se commandaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas commandé
tu ne t'étais pas commandé
il ne s'était pas commandé
nous ne nous étions pas commandés
vous ne vous étiez pas commandés
ils ne s'étaient pas commandés

je ne me commandai pas
tu ne te commandas pas
il ne se commanda pas
nous ne nous commandâmes pas
vous ne vous commandâtes pas
ils ne se commandèrent pas

je ne me fus pas commandé
tu ne te fus pas commandé
il ne se fut pas commandé
nous ne nous fûmes pas commandés
vous ne vous fûtes pas commandés
ils ne se furent pas commandés

je ne me commanderai pas
tu ne te commanderas pas
il ne se commandera pas
nous ne nous commanderons pas
vous ne vous commanderez pas
ils ne se commanderont pas

je ne me serai pas commandé
tu ne te seras pas commandé
il ne se sera pas commandé
nous ne nous serons pas commandés
vous ne vous serez pas commandés
ils ne se seront pas commandés

Present

  

que je ne me commande pas
que tu ne te commandes pas
qu'il ne se commande pas
que nous ne nous commandions pas
que vous ne vous commandiez pas
qu'ils ne se commandent pas

Past

  

que je ne me sois pas commandé
que tu ne te sois pas commandé
qu'il ne se soit pas commandé
que nous ne nous soyons pas commandés
que vous ne vous soyez pas commandés
qu'ils ne se soient pas commandés

Imperfect

  

que je ne me commandasse pas
que tu ne te commandasses pas
qu'il ne se commandât pas
que nous ne nous commandassions pas
que vous ne vous commandassiez pas
qu'ils ne se commandassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas commandé
que tu ne te fusses pas commandé
qu'il ne se fût pas commandé
que nous ne nous fussions pas commandés
que vous ne vous fussiez pas commandés
qu'ils ne se fussent pas commandés

Present

  

je ne me commanderais pas
tu ne te commanderais pas
il ne se commanderait pas
nous ne nous commanderions pas
vous ne vous commanderiez pas
ils ne se commanderaient pas

Past

  

je ne me serais pas commandé
tu ne te serais pas commandé
il ne se serait pas commandé
nous ne nous serions pas commandés
vous ne vous seriez pas commandés
ils ne se seraient pas commandés

Present

  

ne te commande pas
ne nous commandons pas
ne vous commandez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se commander

Past

 
ne pas s'être commandé

Present

ne se commandant pas

Past

-
ne s'étant pas commandé

Present

en ne se commandant pas

Past

en ne s'étant pas commandé
 

Se commander french verb

Se commander belong to the 1st group.
Se commander is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se commander is conjugated with auxiliary être.
Se commander is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se commander verb is the reflexive form of verb: Commander.
Commander verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se commander is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se commander is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se commander is the reflexive form of verb commander. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se commander verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se commander.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se commander in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se commander in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COMMANDER : v. tr. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu'un. Dieu nous commande de l'aimer. Commandez qu'il s'arrête. La loi, l'Évangile commande telle chose. On dit par civilité N'avez-vous rien à me commander pour votre service? Vous n'avez qu'à commander, etc. Fig., L'honneur vous commande ce sacrifice. Les circonstances commandaient ces mesures. Absolument, C'est à vous de commander, à moi d'obéir.
Fig., Commander le respect, l'estime, l'admiration, etc., Inspirer un respect, une estime, une admiration, etc., dont il est impossible de se défendre. Cette conduite commande l'admiration.
Commander quelque chose à un ouvrier, à un artisan, Lui donner ordre de faire quelque chose de son métier. Il a commandé un costume, des souliers, etc. Commander une glace chez un confiseur. Commander un meuble à un ébéniste.
Fig., Ce sentiment, cette passion ne se commande point, se dit d'un Sentiment, d'une passion qui ne dépend pas de notre volonté.
Il signifie aussi figurément, en parlant des Choses, Dominer par son élévation. Cette éminence, cette montagne commande la plaine, commande toute la vallée. La ville est commandée au nord par deux collines élevées.
En termes de Guerre et de Marine, il signifie encore Diriger en vertu d'une autorité qui vous a été déléguée. Commander une armée. Commander l'avant-garde. Commander un régiment, un poste. Commander un vaisseau, une escadre, une flotte.
Commander une expédition, une attaque, un siège, etc., Diriger une expédition, une attaque, un siège, etc. On dit de même Commander la manœuvre.
Il signifie, dans une acception particulière, Mener à la guerre une troupe du commandement de laquelle on est chargé. Il commandait les dragons. L'officier qui commandait l'artillerie.
Il signifie aussi Faire exécuter par un ordre ou Donner l'ordre d'exécuter. Il commanda le feu. Il commanda l'attaque, la retraite.
Commander une troupe, des soldats, etc., pour une expédition, un coup de main, une attaque, etc., Donner à une troupe, à des soldats, etc., l'ordre de se tenir prêts pour une attaque, une expédition, un coup de main, etc. Le onzième régiment fut commandé pour ouvrir la tranchée. Le colonel commanda un capitaine et un lieutenant par bataillon.
Il est souvent intransitif et signifie Avoir droit et puissance de commander, Avoir autorité, empire. Le père commande à ses enfants, le maître à ses domestiques, le capitaine à ses soldats, etc. Il commande dans la ville, dans la citadelle.
Fig. et fam., Commander à la baguette, Commander avec un empire absolu ou Commander avec hauteur et dureté.
Fig., Commander à ses passions, se commander à soi-même, Maîtriser, réprimer ses passions. Je ne pouvais commander à mon impatience. Il n'a jamais su se commander.

Se commander is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs