Present

  

ne me déchristianisé-je pas ?
ne te déchristianises-tu pas ?
ne se déchristianise-t-elle pas ?
ne nous déchristianisons-nous pas ?
ne vous déchristianisez-vous pas ?
ne se déchristianisent-elles pas ?

ne me suis-je pas déchristianisée ?
ne t'es-tu pas déchristianisée ?
ne s'est-elle pas déchristianisée ?
ne nous sommes-nous pas déchristianisées ?
ne vous êtes-vous pas déchristianisées ?
ne se sont-elles pas déchristianisées ?

Imperfect

  

ne me déchristianisais-je pas ?
ne te déchristianisais-tu pas ?
ne se déchristianisait-elle pas ?
ne nous déchristianisions-nous pas ?
ne vous déchristianisiez-vous pas ?
ne se déchristianisaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas déchristianisée ?
ne t'étais-tu pas déchristianisée ?
ne s'était-elle pas déchristianisée ?
ne nous étions-nous pas déchristianisées ?
ne vous étiez-vous pas déchristianisées ?
ne s'étaient-elles pas déchristianisées ?

ne me déchristianisai-je pas ?
ne te déchristianisas-tu pas ?
ne se déchristianisa-t-elle pas ?
ne nous déchristianisâmes-nous pas ?
ne vous déchristianisâtes-vous pas ?
ne se déchristianisèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas déchristianisée ?
ne te fus-tu pas déchristianisée ?
ne se fut-elle pas déchristianisée ?
ne nous fûmes-nous pas déchristianisées ?
ne vous fûtes-vous pas déchristianisées ?
ne se furent-elles pas déchristianisées ?

ne me déchristianiserai-je pas ?
ne te déchristianiseras-tu pas ?
ne se déchristianisera-t-elle pas ?
ne nous déchristianiserons-nous pas ?
ne vous déchristianiserez-vous pas ?
ne se déchristianiseront-elles pas ?

ne me serai-je pas déchristianisée ?
ne te seras-tu pas déchristianisée ?
ne se sera-t-elle pas déchristianisée ?
ne nous serons-nous pas déchristianisées ?
ne vous serez-vous pas déchristianisées ?
ne se seront-elles pas déchristianisées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me déchristianiserais-je pas ?
ne te déchristianiserais-tu pas ?
ne se déchristianiserait-elle pas ?
ne nous déchristianiserions-nous pas ?
ne vous déchristianiseriez-vous pas ?
ne se déchristianiseraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas déchristianisée ?
ne te serais-tu pas déchristianisée ?
ne se serait-elle pas déchristianisée ?
ne nous serions-nous pas déchristianisées ?
ne vous seriez-vous pas déchristianisées ?
ne se seraient-elles pas déchristianisées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se déchristianiser

Past

 
ne pas s'être déchristianisée

Present

ne se déchristianisant pas

Past

-
ne s'étant pas déchristianisée

Present

en ne se déchristianisant pas

Past

en ne s'étant pas déchristianisée
 

Se déchristianiser french verb

Se déchristianiser belong to the 1st group.
Se déchristianiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se déchristianiser is conjugated with auxiliary être.
Se déchristianiser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se déchristianiser verb is the reflexive form of verb: Déchristianiser.
Déchristianiser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se déchristianiser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se déchristianiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se déchristianiser is the reflexive form of verb déchristianiser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se déchristianiser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se déchristianiser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se déchristianiser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se déchristianise-t-elle pas ? », « ne se déchristianisa-t-elle pas ? », « ne se déchristianisera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas déchristianisée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me déchristianisé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Se déchristianiser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs