Present

  

ne me dédomma-je pas ?
ne te dédommages-tu pas ?
ne se dédommage-t-il pas ?
ne nous dédommageons-nous pas ?
ne vous dédommagez-vous pas ?
ne se dédommagent-ils pas ?

ne me suis-je pas dédomma ?
ne t'es-tu pas dédomma ?
ne s'est-il pas dédomma ?
ne nous sommes-nous pas dédommagés ?
ne vous êtes-vous pas dédommagés ?
ne se sont-ils pas dédommagés ?

Imperfect

  

ne me dédommageais-je pas ?
ne te dédommageais-tu pas ?
ne se dédommageait-il pas ?
ne nous dédommagions-nous pas ?
ne vous dédommagiez-vous pas ?
ne se dédommageaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas dédomma ?
ne t'étais-tu pas dédomma ?
ne s'était-il pas dédomma ?
ne nous étions-nous pas dédommagés ?
ne vous étiez-vous pas dédommagés ?
ne s'étaient-ils pas dédommagés ?

ne me dédommageai-je pas ?
ne te dédommageas-tu pas ?
ne se dédommagea-t-il pas ?
ne nous dédommageâmes-nous pas ?
ne vous dédommageâtes-vous pas ?
ne se dédommagèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas dédomma ?
ne te fus-tu pas dédomma ?
ne se fut-il pas dédomma ?
ne nous fûmes-nous pas dédommagés ?
ne vous fûtes-vous pas dédommagés ?
ne se furent-ils pas dédommagés ?

ne me dédommagerai-je pas ?
ne te dédommageras-tu pas ?
ne se dédommagera-t-il pas ?
ne nous dédommagerons-nous pas ?
ne vous dédommagerez-vous pas ?
ne se dédommageront-ils pas ?

ne me serai-je pas dédomma ?
ne te seras-tu pas dédomma ?
ne se sera-t-il pas dédomma ?
ne nous serons-nous pas dédommagés ?
ne vous serez-vous pas dédommagés ?
ne se seront-ils pas dédommagés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me dédommagerais-je pas ?
ne te dédommagerais-tu pas ?
ne se dédommagerait-il pas ?
ne nous dédommagerions-nous pas ?
ne vous dédommageriez-vous pas ?
ne se dédommageraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas dédomma ?
ne te serais-tu pas dédomma ?
ne se serait-il pas dédomma ?
ne nous serions-nous pas dédommagés ?
ne vous seriez-vous pas dédommagés ?
ne se seraient-ils pas dédommagés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se dédommager

Past

 
ne pas s'être dédomma

Present

ne se dédommageant pas

Past

-
ne s'étant pas dédomma

Present

en ne se dédommageant pas

Past

en ne s'étant pas dédomma
 

Se dédommager french verb

Se dédommager belong to the 1st group.
Se dédommager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se dédommager is conjugated with auxiliary être.
Se dédommager is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se dédommager verb is the reflexive form of verb: Dédommager.
Dédommager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se dédommager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se dédommager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se dédommager is the reflexive form of verb dédommager. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se dédommager is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se dédommager and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se dédommage-t-il pas ? », « ne se dédommagea-t-il pas ? », « ne se dédommagera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas dédommagé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me dédommagé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉDOMMAGER : v. tr. Indemniser en rendant l'équivalent du dommage souffert. Il m'a amplement dédommagé de la perte qu'il m'avait causée. Se dédommager d'un côté de ce qu'on a perdu de l'autre. Fig., Rien peut-il dédommager de la perte d'un ami? Il fut dédommagé de tant de sacrifices par l'estime publique.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs