Present

  

me déga-je ?
te dégages-tu ?
se dégage-t-elle ?
nous dégageons-nous ?
vous dégagez-vous ?
se dégagent-elles ?

me suis-je dégagée ?
t'es-tu dégagée ?
s'est-elle dégagée ?
nous sommes-nous dégagées ?
vous êtes-vous dégagées ?
se sont-elles dégagées ?

Imperfect

  

me dégageais-je ?
te dégageais-tu ?
se dégageait-elle ?
nous dégagions-nous ?
vous dégagiez-vous ?
se dégageaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je dégagée ?
t'étais-tu dégagée ?
s'était-elle dégagée ?
nous étions-nous dégagées ?
vous étiez-vous dégagées ?
s'étaient-elles dégagées ?

me dégageai-je ?
te dégageas-tu ?
se dégagea-t-elle ?
nous dégageâmes-nous ?
vous dégageâtes-vous ?
se dégagèrent-elles ?

me fus-je dégagée ?
te fus-tu dégagée ?
se fut-elle dégagée ?
nous fûmes-nous dégagées ?
vous fûtes-vous dégagées ?
se furent-elles dégagées ?

me dégagerai-je ?
te dégageras-tu ?
se dégagera-t-elle ?
nous dégagerons-nous ?
vous dégagerez-vous ?
se dégageront-elles ?

me serai-je dégagée ?
te seras-tu dégagée ?
se sera-t-elle dégagée ?
nous serons-nous dégagées ?
vous serez-vous dégagées ?
se seront-elles dégagées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me dégagerais-je ?
te dégagerais-tu ?
se dégagerait-elle ?
nous dégagerions-nous ?
vous dégageriez-vous ?
se dégageraient-elles ?

Past

  

me serais-je dégagée ?
te serais-tu dégagée ?
se serait-elle dégagée ?
nous serions-nous dégagées ?
vous seriez-vous dégagées ?
se seraient-elles dégagées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se dégager

Past

 
s'être dégagée

Present

se dégageant

Past

-
s'étant dégagée

Present

en se dégageant

Past

en s'étant dégagée
 

Se dégager french verb

Se dégager belong to the 1st group.
Se dégager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se dégager is conjugated with auxiliary être.
Se dégager is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se dégager verb is the reflexive form of verb: Dégager.
Dégager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se dégager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se dégager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se dégager is the reflexive form of verb dégager. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se dégager verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se dégager verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se dégage-t-elle ? », « se dégagea-t-elle ? », « se dégagera-t-elle ? », « se sera-t-elle dégagée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me dégagé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉGAGER : v. tr. Reprendre ou Rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la vaisselle d'argent.
Dégager quelqu'un de sa parole, de sa promesse, d'une responsabilité, etc., Lui rendre sa parole, ne pas exiger qu'il tienne sa promesse, l'affranchir de la responsabilité à laquelle il était tenu. Il a contracté une obligation, il a fait une promesse dont il voudrait bien se dégager. Se dégager de toute responsabilité.
Fig., Dégager sa parole, Retirer une parole donnée sous des conditions qui n'ont pas été remplies. On dit à peu près dans le même sens Dégager sa foi, dégager sa promesse, dégager sa responsabilité.
Il signifie encore Débarrasser quelqu'un en le retirant d'un lieu où il se trouvait engagé, en le délivrant de ce qui le tenait embarrassé. Il l'a dégagé du milieu des ennemis. On eut de la peine à le dégager de dessous son cheval, des décombres sous lesquels il était enseveli. Se dégager de ses liens. Il ne pouvait se dégager de la foule.
Il signifie en outre Faire qu'une chose ne soit plus embarrassée, obstruée, etc. Dégager une porte, un passage. On a dégagé ce monument en abattant les masures qui en obstruaient la vue. Dégager la voie publique. La foule n'est plus aussi grande, le passage commence à se dégager. Par analogie, Allure, démarche dégagée. Fig., Dégager son esprit de toute préoccupation. Dégager une question de ce qui n'y a point un rapport direct. Un esprit dégagé de préjugés.
Dégager la tête, dégager la poitrine, Rendre la poitrine, rendre la tête plus libre, la débarrasser, la soulager de ce qui l'incommode. Il avait de l'oppression, on lui a donné une potion qui lui a dégagé la poitrine. Ma tête se dégage un peu.
En termes d'Escrime, Dégager le fer, ou simplement Dégager, Faire un mouvement par lequel on passe d'une ligne en l'autre, de quarte en tierce, de tierce en quarte.
Cet habit dégage la taille, se dit d'un Habit qui fait bien paraître la taille de la personne qui le porte. Taille dégagée. On dit aussi Avoir un ton, des airs dégagés, Un peu trop libres.
En termes de Chimie, il signifie Mettre en liberté un gaz ou un principe volatil contenu dans une substance. La réaction d'un acide sur un carbonate dégage de l'acide carbonique.
Il se dit également des Émanations qui sortent spontanément d'une substance composée. Sous l'influence d'un courant électrique, l'eau se décompose en dégageant de l'oxygène et de l'azote.
En termes de Mathématiques, Dégager l'inconnue, Faire sortir des relations algébriques où elle était engagée la quantité inconnue que l'on cherche pour la solution d'un problème.
On dit de même figurément, Les idées qui se dégagent de cet écrit. La conclusion qui se dégage de cet exposé, de ce rapport.
Dégager le pied et absolument Dégager signifie, en termes de Danse, Détacher un pied ou une jambe de l'autre pied ou de l'autre jambe.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs