Present

  

ne me démêlé-je pas ?
ne te démêles-tu pas ?
ne se démêle-t-il pas ?
ne nous démêlons-nous pas ?
ne vous démêlez-vous pas ?
ne se démêlent-ils pas ?

ne me suis-je pas démêlé ?
ne t'es-tu pas démêlé ?
ne s'est-il pas démêlé ?
ne nous sommes-nous pas démêlés ?
ne vous êtes-vous pas démêlés ?
ne se sont-ils pas démêlés ?

Imperfect

  

ne me démêlais-je pas ?
ne te démêlais-tu pas ?
ne se démêlait-il pas ?
ne nous démêlions-nous pas ?
ne vous démêliez-vous pas ?
ne se démêlaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas démêlé ?
ne t'étais-tu pas démêlé ?
ne s'était-il pas démêlé ?
ne nous étions-nous pas démêlés ?
ne vous étiez-vous pas démêlés ?
ne s'étaient-ils pas démêlés ?

ne me démêlai-je pas ?
ne te démêlas-tu pas ?
ne se démêla-t-il pas ?
ne nous démêlâmes-nous pas ?
ne vous démêlâtes-vous pas ?
ne se démêlèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas démêlé ?
ne te fus-tu pas démêlé ?
ne se fut-il pas démêlé ?
ne nous fûmes-nous pas démêlés ?
ne vous fûtes-vous pas démêlés ?
ne se furent-ils pas démêlés ?

ne me démêlerai-je pas ?
ne te démêleras-tu pas ?
ne se démêlera-t-il pas ?
ne nous démêlerons-nous pas ?
ne vous démêlerez-vous pas ?
ne se démêleront-ils pas ?

ne me serai-je pas démêlé ?
ne te seras-tu pas démêlé ?
ne se sera-t-il pas démêlé ?
ne nous serons-nous pas démêlés ?
ne vous serez-vous pas démêlés ?
ne se seront-ils pas démêlés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me démêlerais-je pas ?
ne te démêlerais-tu pas ?
ne se démêlerait-il pas ?
ne nous démêlerions-nous pas ?
ne vous démêleriez-vous pas ?
ne se démêleraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas démêlé ?
ne te serais-tu pas démêlé ?
ne se serait-il pas démêlé ?
ne nous serions-nous pas démêlés ?
ne vous seriez-vous pas démêlés ?
ne se seraient-ils pas démêlés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se démêler

Past

 
ne pas s'être démêlé

Present

ne se démêlant pas

Past

-
ne s'étant pas démêlé

Present

en ne se démêlant pas

Past

en ne s'étant pas démêlé
 

Se démêler french verb

Se démêler belong to the 1st group.
Se démêler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se démêler is conjugated with auxiliary être.
Se démêler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se démêler verb is the reflexive form of verb: Démêler.
Démêler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se démêler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se démêler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se démêler is the reflexive form of verb démêler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se démêler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se démêler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se démêle-t-il pas ? », « ne se démêla-t-il pas ? », « ne se démêlera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas démêlé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me démêlé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉMÊLER : v. tr. Séparer une chose d'autres choses avec lesquelles elle est mêlée. Démêler le bon grain d'avec le mauvais. Démêler les cheveux. Peigne à démêler. Démêler du fil. Démêler un écheveau de soie. Tirez ce bout de fil et l'écheveau se démêlera facilement.
Il signifie encore figurément Débrouiller, éclaircir. Démêler une affaire. Démêler une difficulté, un point d'histoire. Démêler une intrigue. Mes idées ne se démêlaient que lentement. L'intrigue se démêle, commence à se démêler.
Fig. et fam., Il n'est pas aisé à démêler, se dit de Quelqu'un dont il n'est pas aisé de connaître le caractère, les vues, les projets.
SE DÉMÊLER DE, avec un nom de personne comme sujet, signifie figurément Se tirer de, se dégager de. Il sut habilement se démêler de cet embarras. On lui avait suscité beaucoup d'affaires, mais il s'en est heureusement démêlé. Il s'en démêlera comme il pourra.
DÉMÊLER signifie également Discerner. Il est quelquefois bien difficile de démêler le vrai d'avec le faux, le vrai du faux.
En termes de Chasse, Démêler les voies de la bête, Distinguer les nouvelles traces d'avec les anciennes.
Il signifie aussi Contester, débattre. Qu'avez-vous à démêler ensemble? Ils ont toujours quelque chose à démêler l'un avec l'autre. Je n'ai rien à démêler avec vous.

Se démêler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs