Present

  

ne me détaché-je pas ?
ne te détaches-tu pas ?
ne se détache-t-elle pas ?
ne nous détachons-nous pas ?
ne vous détachez-vous pas ?
ne se détachent-elles pas ?

ne me suis-je pas détachée ?
ne t'es-tu pas détachée ?
ne s'est-elle pas détachée ?
ne nous sommes-nous pas détachées ?
ne vous êtes-vous pas détachées ?
ne se sont-elles pas détachées ?

Imperfect

  

ne me détachais-je pas ?
ne te détachais-tu pas ?
ne se détachait-elle pas ?
ne nous détachions-nous pas ?
ne vous détachiez-vous pas ?
ne se détachaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas détachée ?
ne t'étais-tu pas détachée ?
ne s'était-elle pas détachée ?
ne nous étions-nous pas détachées ?
ne vous étiez-vous pas détachées ?
ne s'étaient-elles pas détachées ?

ne me détachai-je pas ?
ne te détachas-tu pas ?
ne se détacha-t-elle pas ?
ne nous détachâmes-nous pas ?
ne vous détachâtes-vous pas ?
ne se détachèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas détachée ?
ne te fus-tu pas détachée ?
ne se fut-elle pas détachée ?
ne nous fûmes-nous pas détachées ?
ne vous fûtes-vous pas détachées ?
ne se furent-elles pas détachées ?

ne me détacherai-je pas ?
ne te détacheras-tu pas ?
ne se détachera-t-elle pas ?
ne nous détacherons-nous pas ?
ne vous détacherez-vous pas ?
ne se détacheront-elles pas ?

ne me serai-je pas détachée ?
ne te seras-tu pas détachée ?
ne se sera-t-elle pas détachée ?
ne nous serons-nous pas détachées ?
ne vous serez-vous pas détachées ?
ne se seront-elles pas détachées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me détacherais-je pas ?
ne te détacherais-tu pas ?
ne se détacherait-elle pas ?
ne nous détacherions-nous pas ?
ne vous détacheriez-vous pas ?
ne se détacheraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas détachée ?
ne te serais-tu pas détachée ?
ne se serait-elle pas détachée ?
ne nous serions-nous pas détachées ?
ne vous seriez-vous pas détachées ?
ne se seraient-elles pas détachées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se détacher

Past

 
ne pas s'être détachée

Present

ne se détachant pas

Past

-
ne s'étant pas détachée

Present

en ne se détachant pas

Past

en ne s'étant pas détachée
 

Se détacher french verb

Se détacher belong to the 1st group.
Se détacher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se détacher is conjugated with auxiliary être.
Se détacher is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se détacher verb is the reflexive form of verb: Détacher.
Détacher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se détacher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se détacher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se détacher is the reflexive form of verb détacher. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se détacher verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se détacher is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se détacher and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se détache-t-elle pas ? », « ne se détacha-t-elle pas ? », « ne se détachera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas détachée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me détaché-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉTACHER : v. tr. Dégager une personne ou une chose de ce qui l'attachait, de ce qui la retenait, de l'objet auquel elle était attachée, fixée. Détacher un chien. Détacher une tapisserie, un tableau. Détacher une barque du rivage. Détacher un fruit de l'arbre. Un créneau qui commence à se détacher de la muraille. Un bloc énorme se détache de la montagne.
Fig., Détacher ses yeux d'un objet, Cesser de le regarder. Il ne pouvait en détacher ses yeux.
Il signifie aussi Ôter, défaire ce qui sert à attacher. Détacher une épingle. Détacher une agrafe. Détacher un ruban, une jarretière. Un ruban qui s'est détaché. Une épingle qui va se détacher.
Il signifie encore, par extension, Tenir écarté de. Détachez vos bras du corps.
Il signifie pareillement Rendre distinct, isolé. Détacher les notes du texte par un filet. Ce titre ne se détache pas assez du texte.
En termes de Musique, Détacher des notes, Les séparer, dans l'exécution, par de courts silences pris sur leur valeur. Les notes qui doivent être détachées sont marquées d'un petit trait vertical, placé au-dessus.
Il signifie encore, surtout en termes de Peinture, Faire apercevoir et ressortir les contours d'un objet, lui donner de la saillie par le contraste de sa couleur avec celle du fond, ou par quelque autre moyen. Les figures de ce tableau se détachent bien du fond. Ces fleurs rouges se détachent bien sur ce fond noir.
Il se dit aussi en parlant des Choses qu'on sépare de celles avec lesquelles elles sont jointes et font en quelque sorte un même corps. Détacher un pré, une vigne d'une ferme. Cette administration a été réunie au ministère dont on l'avait autrefois détachée. Il a détaché ce traité de son grand ouvrage. Pièces détachées, morceaux détachés, Petits ouvrages en prose ou en vers, qui n'ont pas de liaison entre eux, dont chacun forme un tout. Un recueil de pièces détachées. On dit de même Des pensées détachées.
Il se dit spécialement, en termes de Guerre, d'une Troupe qu'on tire d'un corps d'armée, des soldats qu'on tire d'un régiment, d'une compagnie, etc., pour quelque service. On détacha mille hommes pour investir la place. L'ennemi fondit sur un corps détaché. On détacha tant d'hommes par régiment, par compagnie. Deux hommes se détachèrent de la troupe pour aller à la découverte.
On dit aussi Détacher un fonctionnaire de son service, pour signifier qu'on le dispense de ses fonctions habituelles en lui donnant un emploi temporaire. Cet employé sera détaché au secrétariat, à la direction.
Il s'emploie dans un sens analogue en termes de Marine. On détacha de la flotte deux bâtiments légers, qui prirent les devants. Trois vaisseaux se détachèrent de la flotte.
Détacher des gendarmes, des agents, etc., contre quelqu'un, Les mettre à sa poursuite, les envoyer après lui pour le prendre.
Il se dit encore figurément en parlant des Engagements, des occupations, des passions, des affections, etc., qu'on détermine une personne à quitter. Détacher quelqu'un d'un parti, d'une alliance. Il s'est détaché de la passion qu'il avait. Il s'est détaché peu à peu de cette femme. Se détacher du jeu. On ne saurait le détacher de cet engagement. Détacher son esprit d'une opinion, d'un système, d'une pensée. Se détacher du monde, des choses du monde.

Se détacher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs