Present

  

ne me dévoré-je pas ?
ne te dévores-tu pas ?
ne se dévore-t-elle pas ?
ne nous dévorons-nous pas ?
ne vous dévorez-vous pas ?
ne se dévorent-elles pas ?

ne me suis-je pas dévorée ?
ne t'es-tu pas dévorée ?
ne s'est-elle pas dévorée ?
ne nous sommes-nous pas dévorées ?
ne vous êtes-vous pas dévorées ?
ne se sont-elles pas dévorées ?

Imperfect

  

ne me dévorais-je pas ?
ne te dévorais-tu pas ?
ne se dévorait-elle pas ?
ne nous dévorions-nous pas ?
ne vous dévoriez-vous pas ?
ne se dévoraient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas dévorée ?
ne t'étais-tu pas dévorée ?
ne s'était-elle pas dévorée ?
ne nous étions-nous pas dévorées ?
ne vous étiez-vous pas dévorées ?
ne s'étaient-elles pas dévorées ?

ne me dévorai-je pas ?
ne te dévoras-tu pas ?
ne se dévora-t-elle pas ?
ne nous dévorâmes-nous pas ?
ne vous dévorâtes-vous pas ?
ne se dévorèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas dévorée ?
ne te fus-tu pas dévorée ?
ne se fut-elle pas dévorée ?
ne nous fûmes-nous pas dévorées ?
ne vous fûtes-vous pas dévorées ?
ne se furent-elles pas dévorées ?

ne me dévorerai-je pas ?
ne te dévoreras-tu pas ?
ne se dévorera-t-elle pas ?
ne nous dévorerons-nous pas ?
ne vous dévorerez-vous pas ?
ne se dévoreront-elles pas ?

ne me serai-je pas dévorée ?
ne te seras-tu pas dévorée ?
ne se sera-t-elle pas dévorée ?
ne nous serons-nous pas dévorées ?
ne vous serez-vous pas dévorées ?
ne se seront-elles pas dévorées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me dévorerais-je pas ?
ne te dévorerais-tu pas ?
ne se dévorerait-elle pas ?
ne nous dévorerions-nous pas ?
ne vous dévoreriez-vous pas ?
ne se dévoreraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas dévorée ?
ne te serais-tu pas dévorée ?
ne se serait-elle pas dévorée ?
ne nous serions-nous pas dévorées ?
ne vous seriez-vous pas dévorées ?
ne se seraient-elles pas dévorées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se dévorer

Past

 
ne pas s'être dévorée

Present

ne se dévorant pas

Past

-
ne s'étant pas dévorée

Present

en ne se dévorant pas

Past

en ne s'étant pas dévorée
 

Se dévorer french verb

Se dévorer belong to the 1st group.
Se dévorer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se dévorer is conjugated with auxiliary être.
Se dévorer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se dévorer verb is the reflexive form of verb: Dévorer.
Dévorer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se dévorer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se dévorer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se dévorer is the reflexive form of verb dévorer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se dévorer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se dévorer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se dévorer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se dévore-t-elle pas ? », « ne se dévora-t-elle pas ? », « ne se dévorera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas dévorée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me dévoré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉVORER : v. tr. Manger une proie en la déchirant avec les dents. Les bêtes l'ont dévoré. Il a été dévoré par les lions, par les tigres. La Fable dit que Saturne dévorait ses enfants.
Il signifie aussi Avaler goulûment, manger avidement. Les requins dévorent les autres poissons. Les brochets se dévorent entre eux. Il eut dévoré le tout en un moment. Absolument, dans le langage familier, Cet homme ne mange pas, il dévore.
Il se dit quelquefois dans le sens de Manger entièrement sans rien laisser, surtout en parlant des Animaux destructeurs. Les chenilles ont dévoré toutes les feuilles de ce rosier.
Fig., Dévorer un livre, des livres, Les lire avec avidité, avec une extrême promptitude. Il ne lit pas les livres, il les dévore. J'ai dévoré ce roman.
Fig., Dévorer l'espace, Le parcourir avec une extrême rapidité.
Fig., Dévorer des yeux, Tenir les yeux fixement attachés sur une personne ou sur une chose, avec l'expression du désir. Il la dévorait des yeux.
Fig., Dévorer ses larmes, Retenir ses larmes quand elles sont près de s'échapper. Dévorer ses chagrins, etc., Ne pas les laisser paraître. Dévorer un affront, une injure, Cacher le ressentiment d'un affront.
Il signifie au figuré Consumer, détruire. Les flammes ont dévoré ces chefs-d'œuvre. Le temps dévore tout.
Il se dit, dans un sens analogue, de l'Effet violent que produisent en nous la faim et la soif, quand elles sont devenues pressantes, les affections morbides, les longues peines d'esprit, les passions très ardentes. La faim, la soif le dévore. La fièvre qui le dévore. Un feu secret la dévore. Il ne peut plus maîtriser l'ardeur qui le dévore. L'ennui, le chagrin, le dévore. Être dévoré d'inquiétude. Être dévoré d'ambition. Il se dévore d'ambition, de chagrin, ou, elliptiquement, Il se dévore.

Se dévorer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs