Present

  

je ne me file pas
tu ne te files pas
elle ne se file pas
nous ne nous filons pas
vous ne vous filez pas
elles ne se filent pas

je ne me suis pas filée
tu ne t'es pas filée
elle ne s'est pas filée
nous ne nous sommes pas filées
vous ne vous êtes pas filées
elles ne se sont pas filées

Imperfect

  

je ne me filais pas
tu ne te filais pas
elle ne se filait pas
nous ne nous filions pas
vous ne vous filiez pas
elles ne se filaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas filée
tu ne t'étais pas filée
elle ne s'était pas filée
nous ne nous étions pas filées
vous ne vous étiez pas filées
elles ne s'étaient pas filées

je ne me filai pas
tu ne te filas pas
elle ne se fila pas
nous ne nous filâmes pas
vous ne vous filâtes pas
elles ne se filèrent pas

je ne me fus pas filée
tu ne te fus pas filée
elle ne se fut pas filée
nous ne nous fûmes pas filées
vous ne vous fûtes pas filées
elles ne se furent pas filées

je ne me filerai pas
tu ne te fileras pas
elle ne se filera pas
nous ne nous filerons pas
vous ne vous filerez pas
elles ne se fileront pas

je ne me serai pas filée
tu ne te seras pas filée
elle ne se sera pas filée
nous ne nous serons pas filées
vous ne vous serez pas filées
elles ne se seront pas filées

Present

  

que je ne me file pas
que tu ne te files pas
qu'elle ne se file pas
que nous ne nous filions pas
que vous ne vous filiez pas
qu'elles ne se filent pas

Past

  

que je ne me sois pas filée
que tu ne te sois pas filée
qu'elle ne se soit pas filée
que nous ne nous soyons pas filées
que vous ne vous soyez pas filées
qu'elles ne se soient pas filées

Imperfect

  

que je ne me filasse pas
que tu ne te filasses pas
qu'elle ne se filât pas
que nous ne nous filassions pas
que vous ne vous filassiez pas
qu'elles ne se filassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas filée
que tu ne te fusses pas filée
qu'elle ne se fût pas filée
que nous ne nous fussions pas filées
que vous ne vous fussiez pas filées
qu'elles ne se fussent pas filées

Present

  

je ne me filerais pas
tu ne te filerais pas
elle ne se filerait pas
nous ne nous filerions pas
vous ne vous fileriez pas
elles ne se fileraient pas

Past

  

je ne me serais pas filée
tu ne te serais pas filée
elle ne se serait pas filée
nous ne nous serions pas filées
vous ne vous seriez pas filées
elles ne se seraient pas filées

Present

  

ne te file pas
ne nous filons pas
ne vous filez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se filer

Past

 
ne pas s'être filée

Present

ne se filant pas

Past

-
ne s'étant pas filée

Present

en ne se filant pas

Past

en ne s'étant pas filée
 

Se filer french verb

Se filer belong to the 1st group.
Se filer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se filer is conjugated with auxiliary être.
Se filer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se filer verb is the reflexive form of verb: Filer.
Filer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se filer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se filer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se filer is the reflexive form of verb filer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se filer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se filer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se filer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se filer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se filer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FILER : v. tr. Tordre ensemble plusieurs brins de chanvre, de lin, de soie, de laine, etc., pour qu'ils forment un fil. Filer du lin, du chanvre, de la soie, de la laine, du coton, ou absolument Filer. Filer gros. Filer fin. Filer menu. Filer au fuseau, au rouet. Filer sa quenouille.
Il se dit aussi des Insectes qui tirent un fil de leur corps. Une araignée qui file sa toile. Les chenilles, les vers à soie filent.
Fig. et fam., Du temps que la reine Berthe filait, Dans le bon vieux temps.
Fig. et poétiq., Des jours filés d'or et de soie, Une vie douce et heureuse.
Fig. et fam., Filer un mauvais coton, Être dans une position fâcheuse, dans un mauvais état de santé.
Fig. et fam., Filer le parfait amour, Jouir d'un amour sans trouble et partagé. Ils ont filé deux ans le parfait amour avant de se marier.
Fig., Filer une intrigue, une scène, Les conduire, les développer progressivement et avec art. Une scène bien filée. Un couplet bien filé.
FILER signifie également Tirer de l'or, de l'argent en les passant à la filière; ou Couvrir d'un fil d'or ou d'autre métal un fil de soie, de chanvre, etc. Filer de l'or, de l'argent. Filer sur soie, sur fil. Or filé. Argent filé. On dit aussi substantivement Un filé d'or, d'argent.
En termes de Marine, Filer de l'huile, Répandre une couche d'huile sur les vagues qui entourent un navire pour les calmer. Filer le câble; Filer du câble pour soulager l'ancre; Filer une manœuvre, Les lâcher, les larguer.
Filer la ligne de sonde, La laisser descendre librement dans l'eau.
Filer un nœud, deux nœuds, trois nœuds, etc., se dit d'un Navire qui, dans l'espace de trente secondes, parcourt une fois, deux fois, trois fois, etc., la distance qui sépare deux nœuds consécutifs de la ligne de loch. Voyez NŒUD.
En termes de Jeu, Filer ses cartes, Les découvrir lentement et peu à peu. Filer la carte, Escamoter une carte, donner une carte différente de celle qu'on devrait donner et retenir cette dernière pour soi. Il a filé la carte pour se donner un as.
En termes de Musique, Filer un son, En prolonger l'exécution en commençant piano, pour augmenter jusqu'au forte, et finir ensuite comme on a commencé. Des sons bien filés.
Par extension, en termes de Police, Filer quelqu'un signifie Le suivre et le surveiller discrètement.
Il est aussi intransitif et signifie S'allonger en filets, en parlant d'une Matière molle et tenace. La glu file aisément.
Il signifie de même Couler doucement et sans se diviser en gouttes, en parlant d'un Liquide. Ce sirop, cette liqueur file. Ce vin tourne à la graisse, il file.
Cette lampe file, Sa lumière monte et donne de la fumée.
Fig. et fam., Filer doux, Prendre une attitude de soumission à l'égard de quelqu'un que l'on craint; souffrir patiemment une injure. Je me suis fâché, ils ont filé doux. Cet homme faisait le fanfaron, mais il fut obligé de filer doux.
Il s'emploie aussi intransitivement, en langage militaire, et signifie Aller de suite, l'un après l'autre. Faire filer les troupes sur un point. Faire filer le bagage.
Il signifie familièrement S'en aller, se retirer. Il faut filer. Allons, filez. Filer à l'anglaise, Sortir d'une réunion sans attirer l'attention. Il m'a filé des mains, Il m'a échappé.

Se filer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs