Present

  

je ne me force pas
tu ne te forces pas
il ne se force pas
nous ne nous forçons pas
vous ne vous forcez pas
ils ne se forcent pas

je ne me suis pas for
tu ne t'es pas for
il ne s'est pas for
nous ne nous sommes pas forcés
vous ne vous êtes pas forcés
ils ne se sont pas forcés

Imperfect

  

je ne me forçais pas
tu ne te forçais pas
il ne se forçait pas
nous ne nous forcions pas
vous ne vous forciez pas
ils ne se forçaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas for
tu ne t'étais pas for
il ne s'était pas for
nous ne nous étions pas forcés
vous ne vous étiez pas forcés
ils ne s'étaient pas forcés

je ne me forçai pas
tu ne te forças pas
il ne se força pas
nous ne nous forçâmes pas
vous ne vous forçâtes pas
ils ne se forcèrent pas

je ne me fus pas for
tu ne te fus pas for
il ne se fut pas for
nous ne nous fûmes pas forcés
vous ne vous fûtes pas forcés
ils ne se furent pas forcés

je ne me forcerai pas
tu ne te forceras pas
il ne se forcera pas
nous ne nous forcerons pas
vous ne vous forcerez pas
ils ne se forceront pas

je ne me serai pas for
tu ne te seras pas for
il ne se sera pas for
nous ne nous serons pas forcés
vous ne vous serez pas forcés
ils ne se seront pas forcés

Present

  

que je ne me force pas
que tu ne te forces pas
qu'il ne se force pas
que nous ne nous forcions pas
que vous ne vous forciez pas
qu'ils ne se forcent pas

Past

  

que je ne me sois pas for
que tu ne te sois pas for
qu'il ne se soit pas for
que nous ne nous soyons pas forcés
que vous ne vous soyez pas forcés
qu'ils ne se soient pas forcés

Imperfect

  

que je ne me forçasse pas
que tu ne te forçasses pas
qu'il ne se forçât pas
que nous ne nous forçassions pas
que vous ne vous forçassiez pas
qu'ils ne se forçassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas for
que tu ne te fusses pas for
qu'il ne se fût pas for
que nous ne nous fussions pas forcés
que vous ne vous fussiez pas forcés
qu'ils ne se fussent pas forcés

Present

  

je ne me forcerais pas
tu ne te forcerais pas
il ne se forcerait pas
nous ne nous forcerions pas
vous ne vous forceriez pas
ils ne se forceraient pas

Past

  

je ne me serais pas for
tu ne te serais pas for
il ne se serait pas for
nous ne nous serions pas forcés
vous ne vous seriez pas forcés
ils ne se seraient pas forcés

Present

  

ne te force pas
ne nous forçons pas
ne vous forcez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se forcer

Past

 
ne pas s'être for

Present

ne se forçant pas

Past

-
ne s'étant pas for

Present

en ne se forçant pas

Past

en ne s'étant pas for
 

Se forcer french verb

Se forcer belong to the 1st group.
Se forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Se forcer is conjugated with auxiliary être.
Se forcer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se forcer verb is the reflexive form of verb: Forcer.
Forcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se forcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

The verb se forcer is the reflexive form of verb forcer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se forcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se forcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se forcer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se forcer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FORCER : v. tr. Briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. Forcer une porte, une serrure. Forcer un coffre.
Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre, détériorer par une manœuvre violente une clef, les ressorts d'une serrure, de manière qu'ils ne peuvent plus jouer. On dit aussi Forcer un muscle, une articulation.
Il signifie aussi Prendre par force, Forcer un retranchement. Forcer une ville. On dit dans un sens analogue Forcer un passage. Forcer tous les obstacles. etc.
Fig., Forcer la porte de quelqu'un, Entrer chez quelqu'un, quoique sa porte soit défendue.
Forcer la consigne, Ne pas s'y conformer, l'enfreindre avec violence.
En termes de Chasse, Forcer une bête, La prendre avec des chiens de chasse, après l'avoir courue et réduite aux abois. Forcer un lièvre. Forcer un cerf, un chevreuil.
Il signifie en outre Contraindre, obliger à quelque chose, et il se dit tant au propre qu'au figuré. Forcer quelqu'un à faire quelque chose. Il fut forcé de partir. On voulait le forcer à partir. Forcer les consciences. Forcer les volontés. Forcer son inclination, son humeur. On dit aussi Forcer le consentement, le vote, etc., de quelqu'un, Obliger quelqu'un à donner son consentement.
Travaux forcés. Voyez TRAVAIL.
Cours forcé. Voyez COURS.
Fig. et fam., Forcer la main à quelqu'un. Voyez MAIN.
Forcer le sens d'un mot, Donner à un mot, à un texte un sens exagéré. Il a forcé le sens de ce passage.
Forcer le respect, l'admiration, etc., Les obtenir de ceux mêmes qui ne sont pas disposés à les accorder.
Forcer le succès, Vaincre la résistance ou les obstacles qui s'opposaient au succès.
Forcer la nature, Vouloir faire plus qu'on ne peut.
Forcer son talent, L'enfler pour en tirer plus qu'il ne peut produire.
Forcer sa voix, Faire des efforts de voix.
Forcer un cheval, Le pousser trop, le faire courir au-delà de ses forces.
Forcer le pas, la marche, Presser le pas, se mettre à marcher plus vite.
Forcer la dose, Augmenter la quantité prévue d'un médicament. Il se dit aussi figurément. Forcer un arbre fruitier, une vigne, Leur faire donner artificiellement plus qu'ils n'auraient donné naturellement.
En termes de Comptabilité, Forcer la recette, Porter en recette plus qu'on n'a reçu.
Intransitivement, Forcer en recette, Forcer un employé des finances à payer une somme qu'il devait percevoir et qu'il a négligé de toucher. En termes de Marine, Forcer de voiles, forcer de rames, forcer de vapeur, Faire force de voiles, de rames, de vapeur.
SE FORCER signifie Faire quelque chose avec trop de force et de véhémence. Ne vous forcez point, vous vous ferez mal. Ne vous forcez pas tant.
Il signifie aussi Se contraindre, faire effort sur soi-même. Je ne me décide pas à cette démarche sans me forcer un peu.
Le participe passé
FORCÉ, ÉE, s'emploie adjectivement et signifie Qui manque de naturel, qui est contraint, affecté. Être forcé dans toutes ses manières. Elle n'a rien de gauche ni de forcé. Contenance forcée. Un rire, un sourire forcé.
Il s'emploie de même en parlant des Ouvrages de l'esprit et se dit de Ce qui s'éloigne du naturel, de la vérité, et de ce qui est mal amené, tiré de trop loin, etc. Style forcé. Il y a, dans cette pièce de théâtre, des situations forcées. Comparaison forcée. Rapprochement forcé. Donner à un passage, à une expression un sens forcé.
Il se dit pareillement des Figures d'un tableau, quand leur attitude est outrée; du Coloris quand il est excessif; de l'effet quand il est trop cherché.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs