Present

  

je ne me frappe pas
tu ne te frappes pas
il ne se frappe pas
nous ne nous frappons pas
vous ne vous frappez pas
ils ne se frappent pas

je ne me suis pas frappé
tu ne t'es pas frappé
il ne s'est pas frappé
nous ne nous sommes pas frappés
vous ne vous êtes pas frappés
ils ne se sont pas frappés

Imperfect

  

je ne me frappais pas
tu ne te frappais pas
il ne se frappait pas
nous ne nous frappions pas
vous ne vous frappiez pas
ils ne se frappaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas frappé
tu ne t'étais pas frappé
il ne s'était pas frappé
nous ne nous étions pas frappés
vous ne vous étiez pas frappés
ils ne s'étaient pas frappés

je ne me frappai pas
tu ne te frappas pas
il ne se frappa pas
nous ne nous frappâmes pas
vous ne vous frappâtes pas
ils ne se frappèrent pas

je ne me fus pas frappé
tu ne te fus pas frappé
il ne se fut pas frappé
nous ne nous fûmes pas frappés
vous ne vous fûtes pas frappés
ils ne se furent pas frappés

je ne me frapperai pas
tu ne te frapperas pas
il ne se frappera pas
nous ne nous frapperons pas
vous ne vous frapperez pas
ils ne se frapperont pas

je ne me serai pas frappé
tu ne te seras pas frappé
il ne se sera pas frappé
nous ne nous serons pas frappés
vous ne vous serez pas frappés
ils ne se seront pas frappés

Present

  

que je ne me frappe pas
que tu ne te frappes pas
qu'il ne se frappe pas
que nous ne nous frappions pas
que vous ne vous frappiez pas
qu'ils ne se frappent pas

Past

  

que je ne me sois pas frappé
que tu ne te sois pas frappé
qu'il ne se soit pas frappé
que nous ne nous soyons pas frappés
que vous ne vous soyez pas frappés
qu'ils ne se soient pas frappés

Imperfect

  

que je ne me frappasse pas
que tu ne te frappasses pas
qu'il ne se frappât pas
que nous ne nous frappassions pas
que vous ne vous frappassiez pas
qu'ils ne se frappassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas frappé
que tu ne te fusses pas frappé
qu'il ne se fût pas frappé
que nous ne nous fussions pas frappés
que vous ne vous fussiez pas frappés
qu'ils ne se fussent pas frappés

Present

  

je ne me frapperais pas
tu ne te frapperais pas
il ne se frapperait pas
nous ne nous frapperions pas
vous ne vous frapperiez pas
ils ne se frapperaient pas

Past

  

je ne me serais pas frappé
tu ne te serais pas frappé
il ne se serait pas frappé
nous ne nous serions pas frappés
vous ne vous seriez pas frappés
ils ne se seraient pas frappés

Present

  

ne te frappe pas
ne nous frappons pas
ne vous frappez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se frapper

Past

 
ne pas s'être frappé

Present

ne se frappant pas

Past

-
ne s'étant pas frappé

Present

en ne se frappant pas

Past

en ne s'étant pas frappé
 

Se frapper french verb

Se frapper belong to the 1st group.
Se frapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se frapper is conjugated with auxiliary être.
Se frapper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se frapper verb is the reflexive form of verb: Frapper.
Frapper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se frapper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se frapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se frapper is the reflexive form of verb frapper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se frapper verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se frapper.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se frapper in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se frapper in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FRAPPER : v. tr. Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un, à quelque chose. Frapper quelqu'un avec la main, avec un bâton. Frapper la terre du pied. Il le frappa au visage. Cette pièce de bois, en tombant, l'a frappé à la tête. Être frappé du tonnerre. Elle se frappait la poitrine. Se frapper contre quelque chose. Se frapper à la tête.
On dit aussi absolument ou intransitivement, Frapper des mains. Frapper comme un sourd. Frapper à tort et à travers. Frapper à bras raccourcis. Frapper fort. Frapper à la porte avec le marteau. Entrer sans frapper. Frapper sur l'enclume. L'endroit où la balle est venue frapper. Le marteau a frappé sur le timbre.
Fig. et fam., Frapper à toutes les portes, S'adresser à toutes sortes de personnes pour en obtenir du secours, de l'assistance. Dans sa détresse il frappait à toutes les portes.
Frapper quelqu'un d'un poignard, d'un couteau, etc., ou, simplement, Frapper quelqu'un, Le percer d'un ou de plusieurs coups.
Frapper à mort, Frapper de façon à causer la mort. Une balle le frappa à mort. Fig., Être frappé à mort, Être malade à n'en pouvoir réchapper.
Frapper les trois coups signifie, en termes de Théâtre, Donner l'avertissement aux spectateurs que le rideau va être levé.
Fig., Frapper l'air de cris, de clameurs, etc., Pousser des cris, des clameurs qui retentissent au loin.
Fig., Frapper un coup, Faire quelque tentative grave, périlleuse, décisive. Il résolut de frapper un grand coup.
Employé transitivement, il signifie particulièrement Donner une empreinte à quelque chose, au moyen d'une matrice ou autrement. Frapper de la monnaie. Frapper des médailles.
Fig., Un ouvrage frappé au bon coin, Un bon ouvrage. On dit dans un sens analogue Cet ouvrage est frappé au coin du génie.
Fig., Vers bien frappé, Vers dont le sens est plein et la forme parfaite.
Il se dit, par extension, en parlant de la Lumière, et signifie Se diriger vers, tomber sur. Les parties d'un objet que la lumière frappe, où la lumière frappe.
Il se dit aussi, figurément, de l'Impression qui se fait sur les sens, sur l'esprit, sur l'âme. Tout ce qui frappe nos sens. Le son frappe l'oreille. Une grande lumière frappe la vue. Cet objet m'a frappé l'imagination. Cet endroit de son discours m'a frappé. N'êtes-vous pas frappé de cette coïncidence? Une beauté qui frappe.
Fig., Être frappé de quelque chose, En être atteint, saisi. Être frappé d'une maladie, de la peste. Être frappé d'apoplexie. Être frappé d'épouvante, de stupeur, d'étonnement.
Fig., Avoir l'imagination frappée de quelque chose, ou, simplement, Avoir l'imagination frappée, et même, familièrement, Être frappé, Avoir l'imagination remplie de quelque appréhension, de quelque idée sinistre. Ce malade a l'imagination frappée, est frappé. Avoir l'esprit frappé d'une idée, être frappé d'une idée, Être obsédé, préoccupé de cette idée, ne pouvoir l'écarter.
Frapper d'étonnement, d'admiration, etc. Causer tout à coup un grand étonnement, etc. On dit en des sens analogues Frapper d'aveuglement, de stupeur, de crainte.
SE FRAPPER signifie quelquefois, absolument et familièrement, Se remplir l'imagination de quelque pensée sinistre. Ne vous frappez pas.
FRAPPER signifie encore Faire périr, exterminer, ou Affliger par quelque grand malheur, par une calamité. Dieu l'a frappé dans ce qu'il avait de plus cher. Absolument, La mort frappe sans pitié.
En termes de Jurisprudence, il signifie Être établi, assigné sur. Une hypothèque qui frappe tous les biens du débiteur. Un immeuble frappé d'hypothèques.
Spécialement, Frapper de glace, ou, par abréviation, Frapper, Rafraîchir, rendre extrêmement frais par le moyen de la glace. Frapper le champagne. Frapper le melon. Du vin frappé. Par extension, Une carafe frappée.
Frapper le drap, Le bien fouler pour qu'il soit serré. Velours frappé, Velours dont on a écrasé le poil pour y imprimer des dessins.
En termes de Musique, le participe passé
FRAPPÉ s'emploie comme nom masculin et désigne le Temps de la mesure où l'on baisse le pied ou la main, pour la marquer. Le levé et le frappé. On dit aussi, adjectivement, Temps frappé.

Se frapper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs