Present

  

ne me glissé-je pas ?
ne te glisses-tu pas ?
ne se glisse-t-il pas ?
ne nous glissons-nous pas ?
ne vous glissez-vous pas ?
ne se glissent-ils pas ?

ne me suis-je pas glissé ?
ne t'es-tu pas glissé ?
ne s'est-il pas glissé ?
ne nous sommes-nous pas glissés ?
ne vous êtes-vous pas glissés ?
ne se sont-ils pas glissés ?

Imperfect

  

ne me glissais-je pas ?
ne te glissais-tu pas ?
ne se glissait-il pas ?
ne nous glissions-nous pas ?
ne vous glissiez-vous pas ?
ne se glissaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas glissé ?
ne t'étais-tu pas glissé ?
ne s'était-il pas glissé ?
ne nous étions-nous pas glissés ?
ne vous étiez-vous pas glissés ?
ne s'étaient-ils pas glissés ?

ne me glissai-je pas ?
ne te glissas-tu pas ?
ne se glissa-t-il pas ?
ne nous glissâmes-nous pas ?
ne vous glissâtes-vous pas ?
ne se glissèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas glissé ?
ne te fus-tu pas glissé ?
ne se fut-il pas glissé ?
ne nous fûmes-nous pas glissés ?
ne vous fûtes-vous pas glissés ?
ne se furent-ils pas glissés ?

ne me glisserai-je pas ?
ne te glisseras-tu pas ?
ne se glissera-t-il pas ?
ne nous glisserons-nous pas ?
ne vous glisserez-vous pas ?
ne se glisseront-ils pas ?

ne me serai-je pas glissé ?
ne te seras-tu pas glissé ?
ne se sera-t-il pas glissé ?
ne nous serons-nous pas glissés ?
ne vous serez-vous pas glissés ?
ne se seront-ils pas glissés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me glisserais-je pas ?
ne te glisserais-tu pas ?
ne se glisserait-il pas ?
ne nous glisserions-nous pas ?
ne vous glisseriez-vous pas ?
ne se glisseraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas glissé ?
ne te serais-tu pas glissé ?
ne se serait-il pas glissé ?
ne nous serions-nous pas glissés ?
ne vous seriez-vous pas glissés ?
ne se seraient-ils pas glissés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se glisser

Past

 
ne pas s'être glissé

Present

ne se glissant pas

Past

-
ne s'étant pas glissé

Present

en ne se glissant pas

Past

en ne s'étant pas glissé
 

Se glisser french verb

Se glisser belong to the 1st group.
Se glisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se glisser is conjugated with auxiliary être.
Se glisser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se glisser verb is the reflexive form of verb: Glisser.
Glisser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se glisser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se glisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se glisser is the reflexive form of verb glisser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se glisser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se glisser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se glisse-t-il pas ? », « ne se glissa-t-il pas ? », « ne se glissera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas glissé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me glissé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
GLISSER : v. intr. Il se dit d'une Personne ou d'une chose qui se met ou est mise en mouvement, comme si elle coulait sur une surface lisse ou le long d'un autre corps. Les enfants s'amusent à glisser sur la mare qui est gelée. Prenez garde de glisser sur le parquet. Glisser sur le verglas. Tenez bien l'échelle de peur qu'elle ne glisse. Il saisit la corde et se laissa glisser à terre. Se glisser le long d'un mur Le pied lui a glissé.
Le pied lui a glissé se dit aussi figurément lorsqu'il est arrivé un accident fâcheux à quelqu'un, ou par son imprudence, ou par malheur. On dit de même Prenez garde que le pied ne vous glisse.
Glisser des mains se dit d'une Chose qui échappe des mains en glissant. Cela m'a glissé des mains. Fig. et fam., Glisser des mains à quelqu'un, Glisser entre les mains de quelqu'un, se dit d'une Personne qui trahit sa parole, qui change subitement de résolution, de sentiments, d'opinions. C'est un homme qui vous glissera des mains au moment que vous y songerez le moins.
Il se dit encore d'un Instrument tranchant qui a dévié et qui n'entame pas profondément. Le poignard glissa et ne lui fit qu'une légère blessure.
Il signifie, au figuré. Passer légèrement sur quelque matière. C'est une matière délicate qu'il ne faut pas trop approfondir, il faut glisser légèrement dessus. L'orateur a glissé sur ce fait. Glissez, glissez. Il est préférable que vous n'insistiez pas, que vous vous taisiez.
Il se dit également, au figuré, des Choses qui ne font qu'une impression légère, ou qui n'en font aucune. Mes remontrances n'ont fait que glisser sur lui.
Il est aussi verbe transitif et signifie Faire entrer adroitement en quelque endroit ou en faire sortir. Glisser sa main dans la poche de quelqu'un. Il lui glissa un billet dans la main. Glisser un papier dans un dossier. Il se glissa dans la salle. Glisser une clause dans un contrat. Glisser un mot dans un discours. Il s'est glissé beaucoup de fautes dans cet ouvrage. Une infinité d'abus s'étaient glissés dans l'administration. La mésintelligence ne tarda pas à se glisser entre eux. Glisser une chose dans l'oreille de quelqu'un.

Se glisser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs