Present

  

je ne me juge pas
tu ne te juges pas
il ne se juge pas
nous ne nous jugeons pas
vous ne vous jugez pas
ils ne se jugent pas

je ne me suis pas ju
tu ne t'es pas ju
il ne s'est pas ju
nous ne nous sommes pas jugés
vous ne vous êtes pas jugés
ils ne se sont pas jugés

Imperfect

  

je ne me jugeais pas
tu ne te jugeais pas
il ne se jugeait pas
nous ne nous jugions pas
vous ne vous jugiez pas
ils ne se jugeaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas ju
tu ne t'étais pas ju
il ne s'était pas ju
nous ne nous étions pas jugés
vous ne vous étiez pas jugés
ils ne s'étaient pas jugés

je ne me jugeai pas
tu ne te jugeas pas
il ne se jugea pas
nous ne nous jugeâmes pas
vous ne vous jugeâtes pas
ils ne se jugèrent pas

je ne me fus pas ju
tu ne te fus pas ju
il ne se fut pas ju
nous ne nous fûmes pas jugés
vous ne vous fûtes pas jugés
ils ne se furent pas jugés

je ne me jugerai pas
tu ne te jugeras pas
il ne se jugera pas
nous ne nous jugerons pas
vous ne vous jugerez pas
ils ne se jugeront pas

je ne me serai pas ju
tu ne te seras pas ju
il ne se sera pas ju
nous ne nous serons pas jugés
vous ne vous serez pas jugés
ils ne se seront pas jugés

Present

  

que je ne me juge pas
que tu ne te juges pas
qu'il ne se juge pas
que nous ne nous jugions pas
que vous ne vous jugiez pas
qu'ils ne se jugent pas

Past

  

que je ne me sois pas ju
que tu ne te sois pas ju
qu'il ne se soit pas ju
que nous ne nous soyons pas jugés
que vous ne vous soyez pas jugés
qu'ils ne se soient pas jugés

Imperfect

  

que je ne me jugeasse pas
que tu ne te jugeasses pas
qu'il ne se jugeât pas
que nous ne nous jugeassions pas
que vous ne vous jugeassiez pas
qu'ils ne se jugeassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas ju
que tu ne te fusses pas ju
qu'il ne se fût pas ju
que nous ne nous fussions pas jugés
que vous ne vous fussiez pas jugés
qu'ils ne se fussent pas jugés

Present

  

je ne me jugerais pas
tu ne te jugerais pas
il ne se jugerait pas
nous ne nous jugerions pas
vous ne vous jugeriez pas
ils ne se jugeraient pas

Past

  

je ne me serais pas ju
tu ne te serais pas ju
il ne se serait pas ju
nous ne nous serions pas jugés
vous ne vous seriez pas jugés
ils ne se seraient pas jugés

Present

  

ne te juge pas
ne nous jugeons pas
ne vous jugez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se juger

Past

 
ne pas s'être ju

Present

ne se jugeant pas

Past

-
ne s'étant pas ju

Present

en ne se jugeant pas

Past

en ne s'étant pas ju
 

Se juger french verb

Se juger belong to the 1st group.
Se juger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se juger is conjugated with auxiliary être.
Se juger is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se juger verb is the reflexive form of verb: Juger.
Juger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se juger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se juger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se juger is the reflexive form of verb juger. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se juger verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se juger.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se juger in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se juger in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
JUGER : v. tr. T. de Jurisprudence. Décider une affaire, un différend en qualité de juge. Juger un procès. Juger définitivement. Juger précipitamment. Juger impartialement. Juger sur les pièces. Juger avec connaissance de cause. Juger contre droit et raison. Juger en dernier ressort.
Juger une personne, Juger son procès. Je vous jugerai quand j'aurai vu les pièces. On l'a jugé, il est absous. On dit dans un sens analogue Dieu viendra juger les vivants et les morts.
Fig., Juger sur l'étiquette. Voyez ÉTIQUETTE.
Juger par contumace. Voyez CONTUMACE.
La chose jugée se dit d'un Point de contestation qui a été définitivement jugé par les tribunaux. Il y a chose jugée quand... Le respect dû à la chose jugée. L'autorité de la chose jugée.
Jugement passé en force de chose jugée, Décision qui ne peut plus être réformée par aucune voix légale, attendu que la partie condamnée n'est pas pourvue dans le délai fixé.
Bien jugé, mal appelé; mal jugé, bien appelé, Formules employées dans les arrêts quand un juge supérieur confirme ou casse la sentence d'un juge subalterne. Substantivement, dans le même sens Le bien-jugé. Le mal-jugé. Maintenir le bien-jugé.
Fam., C'est un homme jugé, se dit en mauvaise part d'un Homme dont on connaît le peu de mérite, le peu d'honnêteté.
JUGER signifie aussi Décider comme arbitre et comme étant choisi par ceux qui sont en différend. C'est notre arbitre, il nous jugera. Je m'en rapporte à ce qu'il en jugera. Un cas difficile à juger.
Juger des coups, Regarder des joueurs et apprécier en quoi ils jouent bien ou mal. Il signifie figurément Être simple spectateur des événements, les louer ou les blâmer sans y prendre part.
Il signifie encore, en termes de Logique, Prononcer un jugement. Un enfant de dix ans est en état de raisonner et de juger.
Il signifie souvent Se former, avoir, énoncer un avis, une opinion sur une personne ou sur une chose. Vous jugez cet homme trop sévèrement. Vous me jugez fort mal, si vous avez une telle opinion de moi. Je l'ai jugé au premier abord. Juger un ouvrage, un tableau, une pièce de théâtre. C'est là nous juger témérairement. Les préventions nous empêchent de juger sainement. Il se juge lui-même très sévèrement. Nous nous jugeons rarement comme les autres nous jugent. Ce poète s'est jugé lui-même dans sa préface. Ils ne se jugeaient pas l'un l'autre bien favorablement. Dans ce sens, il est souvent accompagné de la préposition DE. Juger des gens sur l'apparence, sur la mine. Juger de la pièce par l'échantillon. Je ne pouvais pas bien juger de la distance. On juge mal des événements, quand on n'en connaît point les véritables causes. Juger sainement des choses. On dit dans un sens analogue : L'œil juge des couleurs. L'oreille juge des sons. Il juge bien de la poésie, de la peinture. Il juge mal de ces sortes de choses, il ne s'y connaît point. J'en jugerais comme un aveugle des couleurs.
JUGER signifie également Décider en bien ou en mal du mérite d'autrui, de ses pensées, de ses sentiments, du motif de ses actions. Bien juger, mal juger de quelqu'un ou de ses actions. Vous en jugez légèrement, témérairement. Jugez favorablement de lui. Absolument, Ne jugez point, si vous ne voulez être jugé. Jugez équitablement.
Juger d'autrui par soi-même, Estimer les sentiments d'autrui par les siens. Jugez d'autrui par vous-même et voyez si vous seriez bien aise qu'on se conduisît ainsi avec vous.
JUGER signifie aussi Conjecturer, estimer que, être d'avis, d'opinion que... Si j'en juge par ce premier essai, nous réussirons. Je jugeai, à son air, qu'il était fort inquiet. Je jugeai que telle chose arriverait. Que jugez-vous de cela? Je ne sais qu'en juger. Si vous jugez qu'il puisse remplir cette mission, confiez-la-lui. Le parti que vous jugerez le meilleur. Que jugez-vous que je doive faire? Il n'a pas jugé à propos de s'y trouver. On a jugé nécessaire d'y pourvoir de bonne heure. Vous en jugez-vous capable? Ils se jugèrent faits l'un pour l'autre. Vous jugez, vous pouvez bien juger qu'il n'en fut pas fort content. Jugez un peu de ma surprise. Jugez si je fus ravi de le voir. Il est aisé de juger d'où vient le coup.
En termes de Chasse, Tirer au jugé, Tirer sans voir la pièce sur laquelle on tire.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs