Present

  

ne me libéré-je pas ?
ne te libères-tu pas ?
ne se libère-t-elle pas ?
ne nous libérons-nous pas ?
ne vous libérez-vous pas ?
ne se libèrent-elles pas ?

ne me suis-je pas libérée ?
ne t'es-tu pas libérée ?
ne s'est-elle pas libérée ?
ne nous sommes-nous pas libérées ?
ne vous êtes-vous pas libérées ?
ne se sont-elles pas libérées ?

Imperfect

  

ne me libérais-je pas ?
ne te libérais-tu pas ?
ne se libérait-elle pas ?
ne nous libérions-nous pas ?
ne vous libériez-vous pas ?
ne se libéraient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas libérée ?
ne t'étais-tu pas libérée ?
ne s'était-elle pas libérée ?
ne nous étions-nous pas libérées ?
ne vous étiez-vous pas libérées ?
ne s'étaient-elles pas libérées ?

ne me libérai-je pas ?
ne te libéras-tu pas ?
ne se libéra-t-elle pas ?
ne nous libérâmes-nous pas ?
ne vous libérâtes-vous pas ?
ne se libérèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas libérée ?
ne te fus-tu pas libérée ?
ne se fut-elle pas libérée ?
ne nous fûmes-nous pas libérées ?
ne vous fûtes-vous pas libérées ?
ne se furent-elles pas libérées ?

ne me libérerai-je pas ?
ne te libéreras-tu pas ?
ne se libérera-t-elle pas ?
ne nous libérerons-nous pas ?
ne vous libérerez-vous pas ?
ne se libéreront-elles pas ?

ne me serai-je pas libérée ?
ne te seras-tu pas libérée ?
ne se sera-t-elle pas libérée ?
ne nous serons-nous pas libérées ?
ne vous serez-vous pas libérées ?
ne se seront-elles pas libérées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me libérerais-je pas ?
ne te libérerais-tu pas ?
ne se libérerait-elle pas ?
ne nous libérerions-nous pas ?
ne vous libéreriez-vous pas ?
ne se libéreraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas libérée ?
ne te serais-tu pas libérée ?
ne se serait-elle pas libérée ?
ne nous serions-nous pas libérées ?
ne vous seriez-vous pas libérées ?
ne se seraient-elles pas libérées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se libérer

Past

 
ne pas s'être libérée

Present

ne se libérant pas

Past

-
ne s'étant pas libérée

Present

en ne se libérant pas

Past

en ne s'étant pas libérée
 

Se libérer french verb

Se libérer belong to the 1st group.
Se libérer is conjugated the same way that verbs that end in : -érer
Se libérer is conjugated with auxiliary être.
Se libérer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se libérer verb is the reflexive form of verb: Libérer.
Libérer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se libérer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se libérer is conjugated the same way that verbs that end in : -érer. For sound purpose, verbs ending in -é-consonne(s)-er except verbs in -éer, ie verbs in:
-éber, -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -éfler, -éger, -égner, -égrer, -éguer, -éjer, -éler, -émer, -éner, -éper, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -éver, et -évrer...
transform the « é » in « è » before silent endings.
Example: « sécher » : « il sèche », « nous séchons ». For sound purpose again, verbs ending in -éger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ».

The verb se libérer is the reflexive form of verb libérer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se libérer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se libérer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se libérer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se libère-t-elle pas ? », « ne se libéra-t-elle pas ? », « ne se libérera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas libérée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me libéré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
LIBÉRER : v. tr. T. de Jurisprudence. Décharger d'une dette, d'une servitude. Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. J'ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu'il faisait contre moi.
Libérer sa conscience, Faire un acte, une déclaration, un aveu pour décharger sa conscience du poids d'une faute secrète, d'un remords, etc.
SE LIBÉRER signifie plus particulièrement S'acquitter. Il est toujours permis à un débiteur de se libérer. Le débiteur s'est enfin libéré. J'ai hâte de me libérer envers lui.
Il signifie spécialement, en termes militaires, Renvoyer dans leurs foyers, congédier les soldats d'une classe, après leur temps de service accompli.
LIBÉRER signifie aussi Mettre en liberté, après expiration d'une peine. Forçat libéré.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs