Present

  

ne me montré-je pas ?
ne te montres-tu pas ?
ne se montre-t-il pas ?
ne nous montrons-nous pas ?
ne vous montrez-vous pas ?
ne se montrent-ils pas ?

ne me suis-je pas montré ?
ne t'es-tu pas montré ?
ne s'est-il pas montré ?
ne nous sommes-nous pas montrés ?
ne vous êtes-vous pas montrés ?
ne se sont-ils pas montrés ?

Imperfect

  

ne me montrais-je pas ?
ne te montrais-tu pas ?
ne se montrait-il pas ?
ne nous montrions-nous pas ?
ne vous montriez-vous pas ?
ne se montraient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas montré ?
ne t'étais-tu pas montré ?
ne s'était-il pas montré ?
ne nous étions-nous pas montrés ?
ne vous étiez-vous pas montrés ?
ne s'étaient-ils pas montrés ?

ne me montrai-je pas ?
ne te montras-tu pas ?
ne se montra-t-il pas ?
ne nous montrâmes-nous pas ?
ne vous montrâtes-vous pas ?
ne se montrèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas montré ?
ne te fus-tu pas montré ?
ne se fut-il pas montré ?
ne nous fûmes-nous pas montrés ?
ne vous fûtes-vous pas montrés ?
ne se furent-ils pas montrés ?

ne me montrerai-je pas ?
ne te montreras-tu pas ?
ne se montrera-t-il pas ?
ne nous montrerons-nous pas ?
ne vous montrerez-vous pas ?
ne se montreront-ils pas ?

ne me serai-je pas montré ?
ne te seras-tu pas montré ?
ne se sera-t-il pas montré ?
ne nous serons-nous pas montrés ?
ne vous serez-vous pas montrés ?
ne se seront-ils pas montrés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me montrerais-je pas ?
ne te montrerais-tu pas ?
ne se montrerait-il pas ?
ne nous montrerions-nous pas ?
ne vous montreriez-vous pas ?
ne se montreraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas montré ?
ne te serais-tu pas montré ?
ne se serait-il pas montré ?
ne nous serions-nous pas montrés ?
ne vous seriez-vous pas montrés ?
ne se seraient-ils pas montrés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se montrer

Past

 
ne pas s'être montré

Present

ne se montrant pas

Past

-
ne s'étant pas montré

Present

en ne se montrant pas

Past

en ne s'étant pas montré
 

Se montrer french verb

Se montrer belong to the 1st group.
Se montrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se montrer is conjugated with auxiliary être.
Se montrer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se montrer verb is the reflexive form of verb: Montrer.
Montrer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se montrer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se montrer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se montrer is the reflexive form of verb montrer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se montrer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se montrer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se montre-t-il pas ? », « ne se montra-t-il pas ? », « ne se montrera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas montré ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me montré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MONTRER : v. tr. Faire voir, exposer aux regards. Il m'a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Il n'a fait que se montrer dans cette compagnie. Le soleil ne s'est point montré aujourd'hui. Cet ouvrage serait meilleur, si l'art s'y montrait un peu moins.
Il n'oserait se montrer, se dit de Celui que la crainte d'être maltraité, ou la honte, soit de quelque affront qu'il a reçu, soit de quelque mauvaise action qu'il a faite, oblige à se tenir caché. Depuis cette malheureuse affaire, il n'ose plus se montrer. On dit dans un sens analogue : Il est bien hardi de se montrer après cela. Comment ose-t-il se montrer?
Fig. et pop., Montrer son nez quelque part, Se faire voir en quelque endroit : cela ne se dit guère que lorsqu'on y paraît pour peu de temps. Il est venu montrer là son nez un moment et s'en est retourné. Je n'ai garde d'aller là montrer mon nez. On le dit aussi de Ceux qui vont mal à propos en quelque endroit. Qu'avait-il à faire d'aller montrer là son nez?
Fig. et fam., Montrer les dents à quelqu'un. Voyez DENT.
Fig. et fam., Montrer les talons. Voyez TALON.
Fam., Cet habit montre la corde. Voyez CORDE.
MONTRER signifie aussi Faire voir par un geste, indiquer. Montrez-moi l'homme dont vous parlez. Montrer quelque chose du doigt. Montrer le chemin à quelqu'un.
Fig., Montrer le chemin aux autres. Voyez CHEMIN.
Fig., Montrer quelqu'un au doigt. Voyez DOIGT.
Fam., Montrer la porte à quelqu'un. Voyez PORTE.
MONTRER signifie, figurément, Faire paraître, manifester. Montrer de la douleur, de la joie, de la tristesse, de la crainte. On dit dans un sens analogue Montrer un visage gai, un visage triste.
Il signifie aussi Donner des marques, des preuves de quelque qualité bonne ou mauvaise. Montrer de la patience, de la faiblesse, de la sagesse, de la retenue. Montrer son courage, sa piété. Montrer un bon, un mauvais cœur.
Fig., Se montrer homme de courage, se montrer humain, libéral, bon ami, etc. Faire voir par des actes qu'on est tel. Dans le même sens, Se montrer digne de sa fortune, de sa réputation, etc.
Se montrer tel qu'on est, Ne rien affecter, ne rien dissimuler.
MONTRER signifie encore Faire connaître, prouver. Je lui montrerai qu'il a tort, qu'il ne devait pas en user ainsi. Je lui montrerai à qui il a affaire. Je lui ai montré que sa proposition est fausse.
MONTRER signifie aussi Enseigner. Montrer à lire, à écrire, à calculer, à danser, à monter à cheval. Montrer à quelqu'un ce qu'il faut qu'il fasse; lui montrer son devoir, ses obligations; lui montrer à vivre. On dit dans le même sens et par menace : Je lui montrerai bien à vivre.
Fig., Se bien montrer, se montrer mal, Faire bonne, mauvaise contenance, paraître à son avantage ou à son désavantage dans les occasions qui exigent de la résolution et de la fermeté. Il s'est bien montré, il s'est mal montré dans cette circonstance. Absolument, Se montrer, Manifester par son attitude qu'on est décidé à agir, à réclamer son droit, à ne pas laisser faire une chose qu'on désapprouve. Vous avez fait assez de concessions : il est temps de vous montrer.

Se montrer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs