Present

  

ne me nourris-je pas ?
ne te nourris-tu pas ?
ne se nourrit-elle pas ?
ne nous nourrissons-nous pas ?
ne vous nourrissez-vous pas ?
ne se nourrissent-elles pas ?

ne me suis-je pas nourrie ?
ne t'es-tu pas nourrie ?
ne s'est-elle pas nourrie ?
ne nous sommes-nous pas nourries ?
ne vous êtes-vous pas nourries ?
ne se sont-elles pas nourries ?

Imperfect

  

ne me nourrissais-je pas ?
ne te nourrissais-tu pas ?
ne se nourrissait-elle pas ?
ne nous nourrissions-nous pas ?
ne vous nourrissiez-vous pas ?
ne se nourrissaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas nourrie ?
ne t'étais-tu pas nourrie ?
ne s'était-elle pas nourrie ?
ne nous étions-nous pas nourries ?
ne vous étiez-vous pas nourries ?
ne s'étaient-elles pas nourries ?

ne me nourris-je pas ?
ne te nourris-tu pas ?
ne se nourrit-elle pas ?
ne nous nourrîmes-nous pas ?
ne vous nourrîtes-vous pas ?
ne se nourrirent-elles pas ?

ne me fus-je pas nourrie ?
ne te fus-tu pas nourrie ?
ne se fut-elle pas nourrie ?
ne nous fûmes-nous pas nourries ?
ne vous fûtes-vous pas nourries ?
ne se furent-elles pas nourries ?

ne me nourrirai-je pas ?
ne te nourriras-tu pas ?
ne se nourrira-t-elle pas ?
ne nous nourrirons-nous pas ?
ne vous nourrirez-vous pas ?
ne se nourriront-elles pas ?

ne me serai-je pas nourrie ?
ne te seras-tu pas nourrie ?
ne se sera-t-elle pas nourrie ?
ne nous serons-nous pas nourries ?
ne vous serez-vous pas nourries ?
ne se seront-elles pas nourries ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me nourrirais-je pas ?
ne te nourrirais-tu pas ?
ne se nourrirait-elle pas ?
ne nous nourririons-nous pas ?
ne vous nourririez-vous pas ?
ne se nourriraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas nourrie ?
ne te serais-tu pas nourrie ?
ne se serait-elle pas nourrie ?
ne nous serions-nous pas nourries ?
ne vous seriez-vous pas nourries ?
ne se seraient-elles pas nourries ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se nourrir

Past

 
ne pas s'être nourrie

Present

ne se nourrissant pas

Past

-
ne s'étant pas nourrie

Present

en ne se nourrissant pas

Past

en ne s'étant pas nourrie
 

Se nourrir french verb

Se nourrir belong to the 2nd group.
Se nourrir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Se nourrir is conjugated with auxiliary être.
Se nourrir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se nourrir verb is the reflexive form of verb: Nourrir.
Nourrir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se nourrir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Se nourrir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

The verb se nourrir is the reflexive form of verb nourrir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se nourrir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se nourrir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se nourrir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se nourrira-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas nourrie ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
NOURRIR : v. tr. Sustenter, servir d'aliment. Les aliments propres à nourrir l'homme. Cette fertile région produit tout ce qui est nécessaire pour nourrir hommes et animaux.
Absolument, Le pain nourrit beaucoup. Certaines viandes nourrissent trop.
Cet enfant, cet animal se nourrit bien, se nourrit mal, Les aliments lui profitent bien, ne lui profitent pas.
Par analogie, Cet arbre n'a pas de quoi se nourrir, Il est planté dans une mauvaise terre où il ne trouve pas un suc convenable et suffisant.
Fig., Ce blé, ce grain est bien nourri, Il est bien plein, bien rempli.
Fig., Un style nourri, Un style riche, plein, abondant. Un ouvrage nourri de pensées, de réflexions, Un ouvrage où les pensées justes, les réflexions judicieuses abondent. On dit aussi Un écrivain nourri des bons auteurs, Un écrivain qui fait preuve d'une grande connaissance des bons auteurs.
En termes de Peinture, Une couleur nourrie, Une couleur bien empâtée. Un trait nourri, Un trait qui n'est pas trop fin.
En termes de Calligraphie, Cette lettre est bien nourrie, Les traits qui la forment ont beaucoup de corps. Elle n'est pas bien nourrie, Elle est plus déliée qu'il ne faut.
En termes de Musique, Nourrir les sons, Faire qu'ils soient pleins et les soutenir pendant leur durée.
En langage militaire, Feu nourri, fusillade nourrie, Fusillade violente.
NOURRIR signifie aussi Élever un nouveau-né on l'allaitant. Elle a nourri ses trois enfants. Absolument, Cette femme nourrit.
Il signifie encore Entretenir d'aliments. Je l'ai vêtu et nourri pendant dix ans. Les enfants sont obligés de nourrir leur père et leur mère dans le besoin. Je lui donne tant par an pour me loger et pour me nourrir. On est bien nourri, on est mal nourri dans cette pension, dans cet hôtel. Être logé et nourri. Les oiseaux de proie se nourrissent de chair. L'homme se nourrit de pain, de viande, de légumes, etc. Cet anachorète ne se nourrit que de racines sauvages.
Fig., N'être pas nourri, N'être pas suffisamment nourri, être mal nourri. Les enfants ne sont pas nourris dans cette pension, dans ce collège. Les domestiques ne sont pas nourris dans cette maison.
Par plaisanterie, Cet homme est bien nourri, Il a beaucoup d'embonpoint.
NOURRIR signifie au figuré Instruire, élever. Ce jeune homme a été nourri dans l'amour de la vertu, dans la haine du vice. Il a été nourri aux lettres latines.
Fig., Il nourrit un serpent dans son sein, Il élève, il protège, il assiste un ingrat, un méchant qui le perdra, qui le ruinera quelque jour.
NOURRIR se dit aussi d'un Pays qui ordinairement en fournit un autre de vivres, d'une terre, d'un domaine qui donne au propriétaire de quoi le faire subsister, d'une profession qui procure de quoi vivre à celui qui l'exerce. La Sicile nourrissait Rome. Cette terre le nourrit, lui et toute sa famille. Ce métier ne nourrit pas son homme.
Il signifie quelquefois Produire, porter, renfermer. L'Afrique nourrit beaucoup d'animaux féroces. Cette terre nourrit une race d'hommes forts et courageux. Cette mer nourrit des poissons voraces et destructeurs. En ce sens, il vieillit.
NOURRIR signifie, au figuré, Donner un aliment. Nourrir son imagination de chimères. Se nourrir de la parole de Dieu. Il se nourrit d'idées tristes.
Il signifie aussi, figurément, Entretenir, faire subsister, faire durer. Nourrir l'espoir, le mécontentement, l'orgueil de quelqu'un. Nourrir dans son âme une passion malheureuse, un amour sans espérance, des souvenirs pleins de charmes. Nourrir en soi une illusion.
Nourrir un numéro à la loterie, Mettre sur le même numéro à chaque tirage, en augmentant toujours la mise.
NOURRIR se dit également de Certaines choses qui en entretiennent d'autres, qui les font profiter. La bonne terre nourrit les plantes, les arbres. Mettre du fumier au pied d'un arbre pour le nourrir. Le bois nourrit le feu.
Fig., Nourrir un dossier. Les services mutuels nourrissent l'amitié. L'étude, la lecture, la conversation des hommes éclairés nourrit l'esprit.

Se nourrir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs